Feb 7, 2012 17:18
12 yrs ago
English term
capabilities
English to Chinese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
maintaining strong understanding on the range of products and capabilities and the value each provides to customer organizations
和产品是平行的东西,都是用来出售给客户的,怎么翻译才准确到位?
另外,RANGE 很多人翻译成范围, 实际上这里只是将存在的产品种类。如何翻译才好?
和产品是平行的东西,都是用来出售给客户的,怎么翻译才准确到位?
另外,RANGE 很多人翻译成范围, 实际上这里只是将存在的产品种类。如何翻译才好?
Proposed translations
(Chinese)
4 +3 | 性能 | Jinhang Wang |
Discussion
建议如果不想用“范围”来翻译“RANGE”的话,可以考虑用“阵容”来权宜代替。