Mar 12, 2008 07:25
16 yrs ago
English term

built form

English to French Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Comment traduire dans "the existing built form of the city is characterized by a dense urban fabric of compact buildings and structures". Peut-être "architecture" ?
Change log

Mar 12, 2008 07:25: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

construction, architecture

-
Peer comment(s):

agree Proelec : Ce serait également une solution possible.
1 min
agree Assimina Vavoula
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
10 mins
English term (edited): (the existing) built form

La forme des constructions (existantes)

" ... se caractérise par un dense tissu urbain de bâtiments et de structures compacts."
Something went wrong...
12 mins

urbanisation

l'urbanisation actuelle est caractérisée par...
Something went wrong...
21 mins

la forme actuelle de la ville

une ville est forcément bâtie...
Something went wrong...
52 mins

la morphologie actuelle de la ville

sa morphologie: ce à quoi elle ressemble.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search