3,5-bis(trifluoromethyl)benzene-sulfonyl chloride

French translation: chlorure de 3,5-bis(trifluorométhyl)benzène-sulfonyle

16:09 Jun 15, 2001
English to French translations [PRO]
Science
English term or phrase: 3,5-bis(trifluoromethyl)benzene-sulfonyl chloride
Chimical product.
Thanks
valfrhg
Local time: 11:05
French translation:chlorure de 3,5-bis(trifluorométhyl)benzène-sulfonyle
Explanation:
Le benzène possède 6 carbones numérotés de 1 à 6 liés entre eux pour former un cycle (hexagonal). Par ailleurs, chacun d'eux porte un hydrogène. C'est le plus simple des hydrocarbures cycliques.

Chaque hydrogène peut être remplacé par d'autres entités chimiques : radicaux organiques, halogènes, etc. pour former des dérivés organiques. (ici radical sulfonyle et deux radicaux méthyle dont les 3 hydrogènes ont été eux-mêmes remplacés par des fluors d'où leur nom : trifluorométhyl-.

En français Il faut mettre les accents aigus sur les 1ers "e" de méthyle, éthyle... , un accent grave sur le 2è "e" de benzène (comme pour les autres hydrocarbures polycycliques pyrène, anthracène, etc.)...$

Il faut écrire le nom radical avec un e lorsqu'il est seul = par exemple chlorure de méthyle, ou encore acétate d'éthyle. En revanche en combinaison du type éthyl-méthyl-cétone, il ne faut pas mettre de e.

Pour traduire les nom chimiques, s'ils sont conformes à la nomenclature chimique internationale, il vous suffit en gros de rajouter les accents et les accords.
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 17:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nachlorure 3,5-bis(trifluoromethyl)benzene-sulfonyl
Rosalba Sorrentino
nachlorure de 3,5-bis(trifluorométhyl)benzène-sulfonyle
Yves Georges


  

Answers


20 hrs
chlorure 3,5-bis(trifluoromethyl)benzene-sulfonyl


Explanation:
chlorure 3,5-bis(trifluoromethyl)benzene-sulfonyl

hope it helps!


    Rosalba
Rosalba Sorrentino
Local time: 17:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs
chlorure de 3,5-bis(trifluorométhyl)benzène-sulfonyle


Explanation:
Le benzène possède 6 carbones numérotés de 1 à 6 liés entre eux pour former un cycle (hexagonal). Par ailleurs, chacun d'eux porte un hydrogène. C'est le plus simple des hydrocarbures cycliques.

Chaque hydrogène peut être remplacé par d'autres entités chimiques : radicaux organiques, halogènes, etc. pour former des dérivés organiques. (ici radical sulfonyle et deux radicaux méthyle dont les 3 hydrogènes ont été eux-mêmes remplacés par des fluors d'où leur nom : trifluorométhyl-.

En français Il faut mettre les accents aigus sur les 1ers "e" de méthyle, éthyle... , un accent grave sur le 2è "e" de benzène (comme pour les autres hydrocarbures polycycliques pyrène, anthracène, etc.)...$

Il faut écrire le nom radical avec un e lorsqu'il est seul = par exemple chlorure de méthyle, ou encore acétate d'éthyle. En revanche en combinaison du type éthyl-méthyl-cétone, il ne faut pas mettre de e.

Pour traduire les nom chimiques, s'ils sont conformes à la nomenclature chimique internationale, il vous suffit en gros de rajouter les accents et les accords.


    Cours de chimie de math sp�, 25 ans de chimie analytique
Yves Georges
France
Local time: 17:05
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1459

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
DR. RICHARD BAVRY (X): bravo!
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search