Dec 11, 2003 13:14
20 yrs ago
1 viewer *
English term
full ride
English to French
Tech/Engineering
Shoe industry - baskball shoe
Proposed translations
(French)
3 | confort absolu | toubabou |
3 | tous frais de scolarité pris en main | RHELLER |
2 | assurant une grande souplesse d'elan | Bernadette Delahaye |
Proposed translations
6 hrs
Selected
confort absolu
-
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci. "
2 hrs
assurant une grande souplesse d'elan
But without context...Guessing more orless!
3 hrs
tous frais de scolarité pris en main
this usually refers to a full scholarship and other forms of compensation (money) NOT shoes
... I learned in college what a full-ride scholarship means ... After completing her final volleyball season, Wells traded in the kneepads for basketball shoes. ...
www.usi.edu/newsinfo/archive/2003/June/06-06-03.asp
... I learned in college what a full-ride scholarship means ... After completing her final volleyball season, Wells traded in the kneepads for basketball shoes. ...
www.usi.edu/newsinfo/archive/2003/June/06-06-03.asp
Discussion