Dec 29, 2002 12:14
21 yrs ago
English term

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Das Verfahren berücksichtigt korrekterweise das eventuelle Vorkommen leerer Zellen

durch das Einfügen von Extra-Tabulatoren.
Peer comment(s):

agree Monika Ellis (X)
2 hrs
Danke :)
agree Herbert Fipke : Jetzt ist zwar alles drin, aber der Satz enthält zuviele Informationen, um noch lesbar zu sein. Besser wären zwei Sätze
4 hrs
disagree TService (X) : Leider ist das nicht mehr die Aussage des Originals. Hmmm... (Hier geht's ja gerade hin und her, hick und hack...) ;)
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke schön. Es war nicht leicht zu wählen, aber hier ist wirklich alles drin. In diesem Fall darf man zwei Sätze nicht machen, wie Herbert schlug vor, weil es zu allem noch ein Patent ist. "
-2
10 mins

Um leere...

Um leere Zellen in Betracht zu nehmen, dieses Verfahren fuegt zusaetzliche Tabellen hinein (wenn noetig).

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-29 12:42:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Okay,
Um leere Zellen in Betracht zu nehmen, werden durch dieses Verfahren zusaetzliche Tabellen hineingefugt.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-29 12:44:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Oops: hineingefuegt
Peer comment(s):

disagree Geneviève von Levetzow : Die Grammatik ;)
12 mins
siehe neuen Versuch oben
neutral Herbert Fipke : es heißt eigentlich: "..in Betracht ziehen..."
1 hr
disagree TService (X) : Die Umlaute... ;)
7 hrs
Something went wrong...
31 mins

Dieses Verfahren berücksichtigt auch richtigerweise die leeren Zellen

Dieses Verfahren berücksichtigt korrekterweise auch leeren Zellen durch das Einfügen von extra Tabulatoren, wo nötig.
Something went wrong...
31 mins

see sentence

Damit auch leere Zellen berücksichtigt werden, werden bei Bedarf zusätzliche Tabulatoren eingefügt.

Das läßt sich auch bestimmt noch nachbessern - ich bin ja kein Muttersprachler, muss allerdings GvL Recht geben!
Something went wrong...
+1
1 hr

Dieses Verfahren berücksichtigt leere Zellen durch Einfügen entsprechender Tabulatoren.

Wäre mein Vorschlag, um einen Relativsatz zu vermeiden, der die Lesbarkeit erschwert.
Peer comment(s):

neutral Geneviève von Levetzow : Indem ich an dem Satz feilte, hast Du Deinen schon geschickt; nur Correctly und a needed fehlt ;)
11 mins
"correctly "ist für mich in "Berücksichtigt" enthalten und "needed" war für mich selbstverständlich
agree TService (X) : DAS war die einzig korrekte Übersetzung, Herbert.
6 hrs
Danke für die Blumen! :-)
Something went wrong...
3 hrs

Dieses Verfahren berücksichtigt leere Zellen korrekt, indem soviele zusätzliche Tabulatoren

(cont´d) eingefügt werden wie erforderlich.

Das wäre mein Vorschlag, da es um Computerterminologie geht, denke ich mal, dass "accounting" hier mehr "zählen" bedeutet und dementsprechend finde ich "korrekt" in der Satzstellung wie oben besser als "korrekterweise" oder "richtigerweise".
Peer comment(s):

neutral Geneviève von Levetzow : M.E. ist "berücksichtigt..korrekt" nicht korrekt
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search