KudoZ home » English to German » Engineering (general)

input rating

German translation: Nenn-Eingangsspannung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:input rating
German translation:Nenn-Eingangsspannung
Entered by: aykon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:02 Nov 14, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Strollometer
English term or phrase: input rating
Technical specs of the strollometer.

"input rating"

Hier Eingabeleistung?

Danke
aykon
United Kingdom
Local time: 12:55
Nenn-Eingangsspannung
Explanation:
Es folgt ja eine eigenartige Spannungsangabe, die vielleicht wie folgt entschlüsselt werden kann:
+ 3 VDC, max. 5 mA.
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 13:55
Grading comment
vielleicht noch am besten. liest ja eh keiner. danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Nenn-Eingangsspannung
Rolf Kern
3Nennleistung
Detlef Mahne
2hier: (Nenn-)Stromaufnahme
Translation-Pro
3 -2Komponenten/bestehend aus:
Goldcoaster


Discussion entries: 15





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
Komponenten/bestehend aus:


Explanation:
aus dem Abschnitt folgere ich das mit "input rating" die Komponenten/Teile ("components") gemeint sind

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 13:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Rolf Kern: Höchstwahrscheinlich glorios daneben, denn es folgt eine Spannungs- und Stromangabe.
5 hrs
  -> bitte den Doppelpunkt beachten: die Komponenten funktionieren mit der genannten Spannung!

disagree  Konrad Schultz: Google mal nach "input rating"
6 hrs
  -> stimmt! Danke für den Hinweis!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Nenn-Eingangsspannung


Explanation:
Es folgt ja eine eigenartige Spannungsangabe, die vielleicht wie folgt entschlüsselt werden kann:
+ 3 VDC, max. 5 mA.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 13:55
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 565
Grading comment
vielleicht noch am besten. liest ja eh keiner. danke.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konrad Schultz: nachdem die 9 Monate durch ein Bild bei der trip distance geklärt sind und somit nicht zum rating gehören: Voll einverstanden!
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nennleistung


Explanation:
Wäre für mich eine mögliche Alternative, da hinter dem Doppelpunkt die Werte DC+3V=≤ 5mA (kleiner gleich). Man könnte es auch so interpretieren, dass das Gerät eine max. Nennleistung von 3 V X 5 mA = 0,015 W aufnehmen kann. Siehe auch Erklärung in Wikipedia!

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2008-11-15 07:14:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ob es sich bei der Nennleistung um die aufgenommene oder die abgegebene Leistung handelt, ist nicht einheitlich festgelegt. Es lassen sich jedoch Geräte- und Anlagentypen unterscheiden, bei denen üblicherweise die aufgenommene oder die abgegebene Leistung als Nennleistung angegeben wird:

* Die Nennleistungsangabe gibt üblicherweise die aufgenommene Leistung an:



    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Nennleistung
Detlef Mahne
India
Local time: 17:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 168

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Konrad Schultz: Die Leistung wird üblicherweise mit W oder VA angegeben, aber nicht mit beiden extra, und mit =, nicht mit <=
2 hrs
  -> Das ist schon klar, aber wenn du den Quelltext und den engl. Begriff siehst, kann alles möglich sein. Aus "input rating = Nenn-Eingangsspanung" zu schließen, ist genauso vage wie mein Vorschlag. Bei asiatischen Texten wird das zum Ratespiel! Gruß!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
hier: (Nenn-)Stromaufnahme


Explanation:
Ich vermute, das ist hier gemeint.
Link: Suchbegriff "Stromaufnahme", zur 2. Fundstelle scrollen

Ich schreibe den Link hier hin, weil er bei der Eingabe nicht akzeptiert wurde. Bei mir funktioniert er aber.

http://www.hobbydirekt.de/Neuheiten-2008/Graupner/DX-7-24GHz...


@aykon: Unterschätz die Mütter nicht! :-D




Translation-Pro
Germany
Local time: 13:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search