KudoZ home » English to German » Other

spiralty, pilling

German translation: Pilling, Knötchenbildung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:52 Sep 18, 2000
English to German translations [PRO]
English term or phrase: spiralty, pilling
More textile terms, I'm afraid:
No attention to detail is overlooked, meaning that there is less spiralty and reduced pilling in the garments.

Thanks!
Ute Wietfeld
United Kingdom
Local time: 09:35
German translation:Pilling, Knötchenbildung
Explanation:
Ernst gives "Pilling" and "Knötchenbildung" for pilling. I could not find anything for spiralty, maybe Verdrehung (twisting) might work.
Selected response from:

Dr. Sahib Bleher
Local time: 09:35
Grading comment
Many thanks - spiralty was not quite Verdrehung but led me on the right path - in fact less of it seems to mean "Formbeständigkeit", in case you're interested. A geat help, anyway - Cheers!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naGarndrehung, PillingEva Gerkrath
naSee belowRandi Stenstrop
naPillierung
Marianne Hartz-Poseck
naPilling, Knötchenbildung
Dr. Sahib Bleher


  

Answers


9 mins
Pilling, Knötchenbildung


Explanation:
Ernst gives "Pilling" and "Knötchenbildung" for pilling. I could not find anything for spiralty, maybe Verdrehung (twisting) might work.

Dr. Sahib Bleher
Local time: 09:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 106
Grading comment
Many thanks - spiralty was not quite Verdrehung but led me on the right path - in fact less of it seems to mean "Formbeständigkeit", in case you're interested. A geat help, anyway - Cheers!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
Pillierung


Explanation:
Pilling happens to all knitwear and other garments.
The fabric pills (rubs) after contact with abrasive surfaces and
in the course of just wearing the garment, and then tiny "knots" appear on the fabric.

Marianne Hartz-Poseck
Germany
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 498
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins
See below


Explanation:
There is the adjective "spiralig", so why not "Spiralität"?

- Just a thought ....

Good luck!

Randi Stenstrop
Local time: 10:35
Native speaker of: Danish
PRO pts in pair: 98
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins
Garndrehung, Pilling


Explanation:
Pilling is the term generally used. I found it in several glossaries (e.g the 1st URL below) , also described as "Knötchenbildung"I am not sure about "Garndrehung". You should check with your client what "spiralty" is exactly. Check out the 2nd URL. (They use "Pillbildung" by the way). HTH Eva



    Reference: http://www.volles-programm.de/bekleidung/lexikon/lex_pilling...
    Reference: http://www.buurman.de/1999/1811.html
Eva Gerkrath
Netherlands
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search