Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
injection moulded visors
Greek translation:
χυτές οθόνες
Added to glossary by
Katerina Kallitsi
Apr 22, 2005 06:30
19 yrs ago
English term
injection moulded visors
English to Greek
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Bikes
Helmets
Visors
All our standard visors are optically corrected injection moulded 3D models and have antifog and antiscratch coatings.
Visors
All our standard visors are optically corrected injection moulded 3D models and have antifog and antiscratch coatings.
Proposed translations
(Greek)
4 +1 | Χυτό παρμπρίζ (ανεμοθραύστης) | Costas Zannis |
4 +3 | ζελατίνες που έχουν υποστεί επεξεργασία μέσω ψεκασμού | Youli Bogdanou (X) |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Χυτό παρμπρίζ (ανεμοθραύστης)
Το παρμπρίζ έχει κατασκευαστεί με μέθοδο injection (έγχυσης), έχει υποστεί οπτική διόρθωση (για να μην παραμορφώνει) και έχει αντιθαμβωτικo επίχρισμα και επίχρισμα κατά των εκδορών.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 2 mins (2005-04-22 09:32:39 GMT)
--------------------------------------------------
Διορθώνω μετά την παρατήρηση της Μαρίας:
\"Χυτή προσωπίδα\"
Η προσωπίδα έχει κατασκευαστεί με μέθοδο injection (έγχυσης), έχει υποστεί οπτική διόρθωση (για να μην παραμορφώνει) και έχει αντιθαμβωτικo επίχρισμα και επίχρισμα κατά των εκδορών.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 2 mins (2005-04-22 09:32:39 GMT)
--------------------------------------------------
Διορθώνω μετά την παρατήρηση της Μαρίας:
\"Χυτή προσωπίδα\"
Η προσωπίδα έχει κατασκευαστεί με μέθοδο injection (έγχυσης), έχει υποστεί οπτική διόρθωση (για να μην παραμορφώνει) και έχει αντιθαμβωτικo επίχρισμα και επίχρισμα κατά των εκδορών.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Πολύ ωραία απόδοση. Ευχαριστώ, Κώστα (και Andras)"
+3
49 mins
ζελατίνες που έχουν υποστεί επεξεργασία μέσω ψεκασμού
Αναφέρεται σε μια διαδικασία δημιουργίας ενός λεπτού αντιθαμβωτικού στρώματος στις ζελατίνες, προκειμένου να μην θολώνουν και να μην γδέρνονται κατά τη χρήση. Προφανώς αυτό γίνεται με ψεκασμό κάποιων υλικών.
Peer comment(s):
agree |
Vicky Papaprodromou
: Καλά έκανα και σε είπα "μηχανόβια¨.
6 mins
|
Ευχαριστώ! :Ρ
|
|
agree |
Evdoxia R. (X)
1 hr
|
Ευχαριστώ! :D
|
|
agree |
Stavroula Giannopoulou
2 hrs
|
Ευχαριστώ! :D
|
|
disagree |
Andras Mohay (X)
: Injection moulding = μορφοποίηση / χύτευση με έγχυση // Άλλο ψεκασμός και άλλο έγχυση. Δεν πρόκ
4 hrs
|
Ευχαριστώ! Το "επεξεργασία μέσω ψεκασμού" δεν είναι σχεδόν το ίδιο με το "μορφοποίηση μέσω ψεκασμού"; Μικρή διαφορά πιστεύω και το "επεξεργασία" μου ακούγεται πιο καλά στο αφτί... Τι λες;
|
|
agree |
Valentini Mellas
8 hrs
|
Something went wrong...