Dec 1, 2004 21:43
19 yrs ago
1 viewer *
English term

"income tax (expense) benefit"

English to Hungarian Bus/Financial Accounting
tartalmilag a tax liability, de nem tudom, hogyan mondják magyarul: "eredményt terhelő adó (fizetése)/ ???" vagy ilyet nem mondanak magyarul egyáltalán?

Discussion

Orsolya Mance Dec 2, 2004:
H�t val�sz�nuleg nem. Szerintem nyugodtan haszn�lhatod az "ad�fizet�si k�telezetts�g"-et, mert ut�na az �sszeg felt�ntet�sekor a pozit�v v. negat�v elojelbol ugyis egy�rtelmu lesz, hogy mit jelent. (bocs�nat az �kezetek miatt)
Non-ProZ.com Dec 2, 2004:
a tartalma vil�gos csak �n soha �letemben nem l�ttam m�st magyar eredm�nykimutat�sban ezen a soron, mint azt, hogy "ad�fizet�si k�telezetts�g" vagy "ad�" - pedig egy csom�t �t kellett bogar�sznom, ilyen-olyan okokb�l. Lehet, hogy ez "nem j�tt �t"?
Orsolya Mance Dec 2, 2004:
Non-ProZ.com Dec 2, 2004:
nincs mondat ez egy eredm�nykimutat�s egyik sora, az ad�z�s el�tti eredm�ny �s az ad�zott eredm�ny k�z�tt, ahol az "ad�fizet�si k�telezetts�g" van a magyarban (ami persze egy nett� kateg�ria, ez�rt n�ha - n�lunk igen ritk�n - m�nusszal jelenik meg).
Az a bajom, hogy ezt magyarul szerintem egy�ltal�n nem mondj�k, de annyira az�rt �n soha nem �stam bele magamat a sz�mvitelbe, hogy biztos legyek ebben.
denny (X) Dec 1, 2004:
k�rlek, add meg a mondatot, mert igy nem vil�gos, mir�l is van sz�

Proposed translations

+1
14 hrs
English term (edited): income tax (expense) benefit
Selected

jövedelemadó (terhelés) visszatérités

Vannak könyvelési rendszerek, ahol a negativ számot (levonandót) zárójelbe teszik - egy kimutatásban az adóteher levonandó. Ha az a ritka eset (amerikában gyakori) eset fordul elö, hogy az elözetes adólevonások miatt az adót túlfizettük, akkor az adóhatóság azt visszatériti és ez az összeg a kimutatésban pluszként jelenik meg.
Peer comment(s):

agree Orsolya Mance : Ez igy van, a zarojelbe tett "expense" a benefit ellentetekent van itt, tehat income tax benefit (income tax expense) helyett all.
4 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "végül a fizetendő/ visszaigényelhető adó mellett maradtam, mert tartalmilag az fejezi ki a legjobban - köszönöm mindenkinek!"
4 hrs
English term (edited): income tax (expense) benefit

income tax = kereseti ado / expense = koltseg / benefit = jarulek

kereseti ado koltsege utani nem penzben torteno visszaterules ???
Talan a teljes mondat sem eleg az ertelmezeshez. A szovegkornyezet
talan segitene.
Something went wrong...
+1
7 hrs
English term (edited): income tax

jövedelemadó

Nem arról van szó, hogy bizonyos jövedelemrész (költség) mentes az adófizetés alól?
Peer comment(s):

agree alee : tax benefit = a tax deduction that is granted in order to encourage a particular type of commercial activity
4 hrs
Thank you / köszönöm
Something went wrong...
16 hrs
English term (edited): income tax (expense) benefit

nyereségadó kedvezmény

Csak hogy én is beleártsam magam: income tax expense - eddig azt jelenti, hogy nyereségadó. Tax benefit pedig azt jelenti, hogy adókedvezmény. A kettőből együtt nekem ez jött ki. Any comment?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search