Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
successors-in-interest
Japanese translation:
営業譲り受け人
Added to glossary by
Keisuke Shito
Dec 23, 2001 18:11
22 yrs ago
English term
successors-in-interest
English to Japanese
Law/Patents
the legal term
Proposed translations
(Japanese)
4 | 営業を譲り受けた者/譲り受け人 | mimichan |
Proposed translations
1 day 22 hrs
Selected
営業を譲り受けた者/譲り受け人
If it is a case of a corporation, I would recommend the translation above because the English and the Japanese term both mean those who control ownership of property following another(previous owner).
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your help, your information was very helpful."
Something went wrong...