KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

Pytanie konkursowe 3/8

Polish translation: Na pozor Soderbergh osiagnal ten wlasnie efekt w swej surowej przerobce Solaris,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:11 Jan 15, 2003
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary / Konkurs
English term or phrase: Pytanie konkursowe 3/8
Although it may seem Soderbergh is doing exactly that in this austere remake, his Solaris lacks revelatory vision.

http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&topic_id=7522&forum_id=...

Termin: 19 bm.
Jacek Krankowski
Polish translation:Na pozor Soderbergh osiagnal ten wlasnie efekt w swej surowej przerobce Solaris,
Explanation:
filmowi jednak brakuje odkrywczosci.
Selected response from:

Joanna Carroll
United Kingdom
Local time: 03:45
Grading comment
Podoba mi sie rowniez odp. EPPE, jednak ta lepiej wiaze sie z poprzednim zdaniem.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Na pozor Soderbergh osiagnal ten wlasnie efekt w swej surowej przerobce Solaris,
Joanna Carroll
4Mogłoby się wydawać,
Pawel Czernecki
4I chociaż zdawać by się mogło...
lim0nka


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I chociaż zdawać by się mogło...


Explanation:
I chociaż zdawać by się mogło, że Soderbergh to właśnie robi w tym prostym remake’u, jego filmowi brakuje odkrywczej wizji.

wolę nie odmieniać tytułu... :)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-16 00:09:14 (GMT)
--------------------------------------------------

swoją drogą, o tej porze pytania konkursowe chyba jeszcze nie były zadawane? czy to w celu sprawdzenia naszej czujności? :)

lim0nka
United Kingdom
Local time: 03:45
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 3581
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mogłoby się wydawać,


Explanation:
że Soderbergh robi dokładnie to samo w nowej, surowej ekranizacji. Jego wersja Solaris jest jednak mało odkrywcza.

Pawel Czernecki
Local time: 04:45
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1049
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Na pozor Soderbergh osiagnal ten wlasnie efekt w swej surowej przerobce Solaris,


Explanation:
filmowi jednak brakuje odkrywczosci.

Joanna Carroll
United Kingdom
Local time: 03:45
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 1914
Grading comment
Podoba mi sie rowniez odp. EPPE, jednak ta lepiej wiaze sie z poprzednim zdaniem.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search