Glossary entry

English term or phrase:

slap dash

Portuguese translation:

descuidada/precipitada

Added to glossary by José António de Freitas e Silva
Jan 10, 2008 12:48
16 yrs ago
English term

slap dash

English to Portuguese Other Human Resources benchmarking
"The more the data is supplied to a distant third party, the greater the risk is that either variations in interpretation or slap dash data entry will occur.
Change log

Jan 14, 2008 19:39: José António de Freitas e Silva Created KOG entry

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

descuidada/precipitada

...ocorra uma introdução de dados descuidada/precipitada

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-01-10 14:16:18 GMT)
--------------------------------------------------

O sentido parece-me mais aquele que indico. De outro modo, facilmente teria sido usada a palavra inconsistent, tãi vulgar na língua inglesa.
Note from asker:
lembrei-me agora de "inconsistente"... fica bem, não acha?
Peer comment(s):

agree Humberto Ribas
1 hr
Obrigado, Humberto
agree Paula Vaz-Carreiro : Exactly! Hasty and carelessly entered data; in a reckless haphazard manner.
23 hrs
Obrigado, Paula
agree Marcelo Almeida
4 days
Obrigado, Marcelo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada"
+1
1 hr

desleixada

My suggestion.
Peer comment(s):

agree Humberto Ribas
18 mins
Obrigada, Humberto
Something went wrong...
1 day 4 hrs

displicente, negligente

inserção de dados negligente / displicente
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search