Know Your Customer Risk

Russian translation: риск недостаточной информированности о клиенте (высокий, средний, низкий)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Know Your Customer Risk
Russian translation:риск недостаточной информированности о клиенте (высокий, средний, низкий)
Entered by: Igor Blinov

17:29 Nov 17, 2010
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Marketing / Market Research
English term or phrase: Know Your Customer Risk
анкета

Customer Business Name
Customer Know Your Customer Risk (H/M/L)
Customer Number

вот таккой прростой вопрос

Спасибо
Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 01:32
риск недостаточной информированности о клиенте (высокий, средний, низкий)
Explanation:
Судя по тематике вопросов аскера, речь, похоже, идет о структуре, оказывающей услуги по регистрации компаний. Если это так, то, имхо, предложил бы вышеуказанный вариант. Речь идет о проведении комплексной проверки, подобной проводимой банками при открытии счета, для идентификации клиентов и характера их бизнеса. При оформлении заказа на регистрацию компании требуются, в частности, копии паспортов владельцев компании и подтверждения их адресов (utility bills), а также краткая характеристика предполагаемого бизнеса компании.
Selected response from:

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 01:32
Grading comment
Спасибо всем.
Формулировка Анндрея наиболее удачно вписывается в мой контекст.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1риск недостаточной информированности о клиенте (высокий, средний, низкий)
Andrei Mazurin
4 +1кредитоспособность клиента-оценка риска/выс/ср/н
LanaUK
4Программа управления рисками/стандарт "Знай своего клиента" (высок./сред./низ.)
Irina999
4Оценка риска клиента по шкале...
Kiwiland Bear


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
know your customer risk
риск недостаточной информированности о клиенте (высокий, средний, низкий)


Explanation:
Судя по тематике вопросов аскера, речь, похоже, идет о структуре, оказывающей услуги по регистрации компаний. Если это так, то, имхо, предложил бы вышеуказанный вариант. Речь идет о проведении комплексной проверки, подобной проводимой банками при открытии счета, для идентификации клиентов и характера их бизнеса. При оформлении заказа на регистрацию компании требуются, в частности, копии паспортов владельцев компании и подтверждения их адресов (utility bills), а также краткая характеристика предполагаемого бизнеса компании.

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 01:32
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 156
Grading comment
Спасибо всем.
Формулировка Анндрея наиболее удачно вписывается в мой контекст.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleksandr Kolot (X)
56 mins
  -> Спасибо, коллега.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
know your customer risk
Программа управления рисками/стандарт "Знай своего клиента" (высок./сред./низ.)


Explanation:
Знай своего клиента (англ. know your customer) — термин банковского и биржевого регулирования для финансовых институтов и других компаний, означающий, что они должны идентифицировать и установить личность контрагента прежде чем сделать финансовую операцию. Считается, что такая практика препятствует отмыванию денег, финансированию терроризма и уклонению от уплаты налогов.
Простейший формой идентификации клиента является проверка документов и ответ не более, чем на 12 стандартных вопросов. Однако, регуляторы все чаще выдвигают всё более жёсткие требования[1].
http://ru.wikipedia.org/wiki/Знай_своего_клиента или http://en.wikipedia.org/wiki/Know_your_customer

Внедрение эффективных стандартов "знай своего клиента" является значимой составной частью процессов риск менеджмента в банках. Действенные политика и процедуры "знай своего клиента" не только вносят вклад в безопасность и эффективность деятельности конкретной кредитной организации, но также и обеспечивают единство и стабильность банковской системы...http://finanal.ru/010/opyt-realizatsii-v-bankakh-standartov-...

--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2010-11-17 17:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

Также встречается "принцип" или "политика" вместо "стандарта".

Irina999
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
know your customer risk
кредитоспособность клиента-оценка риска/выс/ср/н


Explanation:
платёжеспособность клиента - оценка риска/выс/ср/низ
или
риски клиента/выс/ср/низ

http://riskovik.com/index.php/joomla-overview/2010-01-24-10-...
по сути ,какой риск для банка представляет клиент и получит ли банк свои деньги

LanaUK
United Kingdom
Local time: 23:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Snoek
13 hrs
  -> Cпасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
know your customer risk
Оценка риска клиента по шкале...


Explanation:
...Знай Своего Клиента.

Kiwiland Bear
New Zealand
Local time: 10:32
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Olga Dyakova: зачем же всё с заглавной в "Знай Своего Клиента"?+ давайте еще и слова расставим точно в том же порядке, что и в оригинале :) ну, Вы даёте...
1 hr
  -> Дык как в оригинале. Название видать.

neutral  Andrei Mazurin: "риск клиента" означает, что рискует клиент.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search