outsourcing

Spanish translation: Contrato de tercerización, contratación de terceros

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:outsourcing
Spanish translation:Contrato de tercerización, contratación de terceros
Entered by: alicia

08:31 Mar 15, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: outsourcing
The text reads: "Outsourcing for some organizations may be an easy decision, but..."
"...the selection of an outsourcing partner is very important as the provider will..."

Thanks for your help!
alicia
Local time: 07:47
Contrato de tercerización, contratación de terceros
Explanation:
ES una nueva modalidad surgida en los últimos años debida a la reorganización de empresas. Las compañías achican sus departamentos y contratan servicios de terceros cuando les es necesario para evitarse mantener ese departamento.
Selected response from:

mariana kenig (X)
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naSubcontratar
Fausto Navarro de Vicente-Gella
naexternalización de servicios
Mauricio López Langenbach
natercerización
Lorena Grancelli
natercerización
María Eugenia García
natercerizar
Patricia Lutteral
naOutsourcing
Ona Jurksaitis
naoutsourcing
George A.R (X)
naContrato de tercerización, contratación de terceros
mariana kenig (X)
natercerización
mff


  

Answers


2 mins
Subcontratar


Explanation:
Speeks for itself....

Fausto Navarro de Vicente-Gella
Spain
Local time: 13:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 83
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins
externalización de servicios


Explanation:
"La externalización de servicios puede ser una buena decisión para ciertas entidades, pero..."
"...resulta muy importante la selección del socio en la externalización de servicios, ya que el proveedor..."

Se refiere a contratar otra compañías para proveer de insumos o servicios que la compañía contratante necesita a fin de abaratar costos al no tener que realizar estas actividades ella misma.


    Glosario del Banco Mundial
    Trabajos anteriores
Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 23:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 327

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Rualina Manzano

Oso (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins
tercerización


Explanation:
Outsourcing in Spanish is "tercerización".
Good luck!


Lorena Grancelli
Spain
Local time: 13:47
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 71

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Patricia Lutteral

ramtecs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins
tercerización


Explanation:
En Argentina se habla de "tercerización" para referirse a la acción de delegar en terceros determinadas tareas que una empresa determinada podría hacer por sí. Es el equivalente exacto de "outsourcing". Comparar las definiciones y la explicación de cada uno de estos términos te lleva a esta conclusión


    Experience
    Any Dictionary on Business or Economics
María Eugenia García
Local time: 08:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 111

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Patricia Lutteral
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
tercerizar


Explanation:
Admito que es una palabra espantosa, pero es lo que se usa para el concepto de outsourcing.
La búsqueda en Google te da 1400 ejemplos; te paso algunos, incluyendo uno de Brasil como ejemplo de que también se ha incorporado al portugués.
IBM y Telefónica de Argentina firmaron un acuerdo para tercerizar servicios por 252 millones de dólares.
http://www.portfoliopersonal.com.ar/no/18/18350.html

¿Cuáles son los tipos de contratos que puedo realizar con el personal? ¿Cómo puedo evaluar si es conveniente para mi organización tercerizar?.
http://www.portalasesor.com/ic-csemcontr.html

Saludos,

Patricia



    Reference: http://www.microword.com.ar/tercerizar.htm
    Reference: http://www.teccobra.com.br/saupqtercerizarcobranca1.htm
Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 08:47
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
ramtecs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins
Outsourcing


Explanation:
Outsourcing es un término de amplia utilización en algunos países como Colombia y, según el sitio de origen de tu traducción, quizá no debas traducirlo. Espero que el comentario sea de tu utilidad.

Ona

Ona Jurksaitis
Local time: 06:47
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Oso (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
outsourcing


Explanation:
A good translation would be externalización, but this term has been taken up by insurance. The "Spanish" word generally used is ..."outsourcing" which is becoming a standard, so it may be a good idea to leave it in English, with quotation marks, and bring up the explanatory word "externo" somewhere. For instance, in the second part of your text, something like .."la selección del colaborador externo es de gran importancia..."
In any case, I don't think one should ever transalate outsourcing as "subcontratación" because this is a consecrated term with definite legal implications.


    Business language, business press
George A.R (X)
PRO pts in pair: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Contrato de tercerización, contratación de terceros


Explanation:
ES una nueva modalidad surgida en los últimos años debida a la reorganización de empresas. Las compañías achican sus departamentos y contratan servicios de terceros cuando les es necesario para evitarse mantener ese departamento.

mariana kenig (X)
PRO pts in pair: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Carolina Conde
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
tercerización


Explanation:
Es la contratación de servicios o lo compra de productos o repuestos ofrecidos por proveedores desde afuera de la empresa y que trabajan fuera de ella.
Definition: The industrial term for the practice, now widely employed, of purchasing parts from a variety of outside supppliers. Many manufacturers have discovered that it is chepaer and more feasible for themn to buy, rather than make, certain kinds of parts that are either specialized, require unique skills, or fluctuate widely in demand. By purchasing components from the outside when, and as, they need them, producers avoid storage problems, the risk of being out of stock, or the problems of searching for skilled, often temporary, labor.


    Encyclopedic Dictionary of Business Terms, Wilbur Cross.
mff
Local time: 08:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search