GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:18 Jul 9, 2003 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Education / Pedagogy / Education | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henry Hinds United States Local time: 12:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | nombre oficial |
| ||
5 +5 | nombre o denominación popular |
|
nombre oficial Explanation: Creo que se trata del nombre oficial. Una cosa es cómo se conoce algo y otra cuál es su nombre oficial. Cuando hablamos de países decimos, por ejemplo, Guatemala, pero su nombre oficial es República de Guatemala. Espero que te sirva de ayuda. Saludos. -------------------------------------------------- Note added at 2003-07-09 11:35:34 (GMT) -------------------------------------------------- Nombres oficiales : Instituciones y cargos a. El nombre oficial que se utilizará es Universidad de Zaragoza, con la preposición incluida b. El nombre oficial de las Facultades, Escuelas y Departamentos se regirá por el que aparece en la normativa oficial de la Universidad. Aparecerá al menos en las páginas principales el nombre de la Universidad de Zaragoza junto con el de la Facultad, Departamento o Servicio, bien explicitamente, o bien con el escudo de la misma. -------------------------------------------------- Note added at 2003-07-09 11:35:45 (GMT) -------------------------------------------------- Nombres oficiales : Instituciones y cargos a. El nombre oficial que se utilizará es Universidad de Zaragoza, con la preposición incluida b. El nombre oficial de las Facultades, Escuelas y Departamentos se regirá por el que aparece en la normativa oficial de la Universidad. Aparecerá al menos en las páginas principales el nombre de la Universidad de Zaragoza junto con el de la Facultad, Departamento o Servicio, bien explicitamente, o bien con el escudo de la misma. |
| |