KudoZ question not available

17:03 Sep 20, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / air conditioning troubleshooting
English term or phrase: pattern inverter micom
"12-3-2 Checking Outdoor Controller

Live side
1. Making sure the wire connections.
2. Checking AC line

1) Checking FUSE
Natiral side
2) Checking resistance between 'L wire (BRN)' and 'DB01 Live side' normal value : 190 - 210Ω
If value is ∞ then check R001.
BD01
3) Checking resistance between 'N wire (SKYBLU)' and 'DB01 Neutral side' normal value : 0 - 0.1Ω
3. Checking ON/OFF pattern of LED1(Red), LED2(Green), LED3(Yellow)
Apply the power then ALL LEDs are on for about 1 second. then changed to as follow.
■ LED1 (Red) : ALWAYS ON
■ LED2 (Green) : Blinking 4 times a second
(This means communication between 2 micoms IC01 and IC50 is normal)
■ LED3 (Yellow) : OFF
• In case of another *pattern inverter micom* detects some hardware trouble or abnormal condition."

"If always in this pattern IC01(*inverter micom*) has some trouble."

Thanks very much!!
Esther Gaspar Guardado
United Kingdom
Local time: 11:29


Summary of answers provided
5Micom inversor de onda
slothm
4ver explicación
Jorge Merino
4... secuencia, el controlador del inversor ...
Jennifer Levey
3esquema, inversor, circuito integrado?
Raúl Casanova


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ver explicación


Explanation:
Me parece que todo el texto es una traducción liviana de un documento escrito originalmente en chino o algún otro idioma asiático.

De todas maneras, el término "micom" se usa normalmente en lugar de "microcomputer", ver:

Compressor protective device for refrigerator and method of ...
This air conditioner, which applies a signal line power to a driving part ... part that produces a reset signal for resetting a micom (microcomputer) for a ...
www.freepatentsonline.com/6125020.html - 35k - Cached - Similar pages

Respecto a "pattern inverter micom", creo que "pattern" forma parte de la frase anterior, o sea, "In case of another pattern", y luego una coma que falta.
De esta forma, la frase entera sería algo así como:
"In case of another pattern, inverter micom detects..."
"En caso de otra combinación (se refiere al comportamiento de los LEDs 1, 2 y 3), el microcomputador inversor detecta...
Se necesitaría más contexto para decidir qué tipo de inversión realiza el microcomputador.
Suerte,

Jorge Merino
Chile
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 457

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  slothm: Por favor visita las webs que enumero, seguramente tendrás un panorama más amplio para tomar una decisión.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... secuencia, el controlador del inversor ...


Explanation:
'pattern' hace parte de la frase anterior.

Micom es un fabricante (de origen Coreano, creo ...)de 'programmable logic controllers' (PLC), es decir circuitos integrados que pueden programarse para ofrecer diferentes tipos de funcionalidades tales como la inversión. Pienso que basta traducir micom en 'controlador'.

Jennifer Levey
Chile
Local time: 06:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 349

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  slothm: Lo siento pero el sistema de aire acondicionado se controla remotamente mediante dos MICOMs. El primero está en el erquipo y el segundo lo tiene alguien en la mano. Ambos Micoms conversan entre si. Varias empresas tienen ese nombre y no solo una Koreana.
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Micom inversor de onda


Explanation:
MICOM= Microwave Communication.
La señal se procesa digitalmente.
Las ondas no son las clásicas sinuosas sino que en general son cuadradas dado su carácter digital. Se usan en MP3, en transceivers, etc.
En este caso en particular la conversación es entre dos micoms, donde uno es el controlador del equipo en cuestion y es externo, y el otro está con el equipo a controlar.
En otras palabras, en este caso en particular "control remoto".

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-09-20 21:41:06 GMT)
--------------------------------------------------

www.b2bchinasources.com
www.solidsignal.com
www.redstone.army.mil
www.royal-communications.com
URL:global.kotis.net
URL:funceme.br
URL:public.lanl.gov
URL:products.ec21.com
www.target.com
www.eham.net
www.micom.si
www.allproducts


slothm
Local time: 07:29
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 505

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jennifer Levey: Micom no es 'microwave communication' en este contexto (air-conditioning...).
3 hrs
  -> Me temo que sí, ya que se trata del control remoto del equipo de aire acondicionado.
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
esquema, inversor, circuito integrado?


Explanation:
En ese contexto, parece estar describiendo una rutina de auto-comprobación. Los indicadores (LEDs) deben encender y apagar de acuerdo a un ***pattern*** que puede traducierse como "esquema", "rutina" o aún "secuencia". ***Inverter***puede referirse a un circuito "inversor" que se usa normalmente para elevar un voltaje de corriente continua, o para invertir la polaridad de una señal de corriente alterna. "inversor" sería la palabra adecuada. En cuanto a ***micom*** se me ocurre que sea un regionalismo para otro término tal como "microcircuito" o "circuito integrado" o "mini-componente". Este es el término en que no puedo estar seguro.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-09-20 22:59:15 GMT)
--------------------------------------------------

Vistos los aportes de los colegas, reafirmo mi opinión de que ***micom*** se refiere a un circuito integrado (IC -Integrated Circuit por sus siglas en inglés), y por otra parte, convencionalmente, en las descripciones de circuitos, los circuitos integrados se designan como "IC..." o "U..." Estoy de acuerdo con Jorge Merino en que ***pattern*** forma parte de la sentencia anterior y debería estar separada por una coma. No veo relación con microondas, los controles remotos usan ultrasonido o rayos infrarojos para enlazar las terminales de comando y receptoras. En cuanto a la función que cumple el "inversor" (sea elevar voltaje o cambiar la polaridad de una señal de corriente alterna, o invertir la polaridad de una señal lógica) no viene al caso. Un inversor es solamente eso y no hay dos vocablos diferentes para expresarlo.

Example sentence(s):
  • En caso que la *secuencia sea diferente* investigar posibles problemas de "hardware" o condiciones anormales.
  • "Si se este esquema se mantiene, IC01 (*circuito integrado inversor*) tiene algún problema.
Raúl Casanova
Uruguay
Local time: 07:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 141

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  slothm: Hay varias empresas a nivel mundial que aprovechan el nombre y lo incorporan a la empresa. Son todas de comunicación.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search