Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
targeted drug delivery
Spanish translation:
la medicina alcance su objetivo
Added to glossary by
Marisol Sahagun
Mar 29, 2007 22:57
17 yrs ago
16 viewers *
English term
targeted drug delivery
English to Spanish
Medical
Medical (general)
Medicine
The liposomes may comprise one or more moieties which are respectively transported into specific cells or organs, thus enhance targeted drug delivery...
Proposed translations
(Spanish)
3 | la medicina alcance su objetivo | Marisol Sahagun |
4 +5 | distribución dirigida del fármaco/medicamento | Sergio Cortés |
3 | administración dirigida de un fármaco / una droga | kironne |
Proposed translations
8 mins
Selected
la medicina alcance su objetivo
Yo lo traduciría, "esto eleva la probabilidad de que la medicina alcance su objetivo"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much"
23 mins
administración dirigida de un fármaco / una droga
NIBIB - 16 de Septiembre de 2005 - Administración Dirigida de ...
Este método ofrece mayor precisión para la administración dirigida de fármacos. Los próximos estudios incluirán un fármaco en vez de un colorante. ...
http://www.nibib.nih.gov/EnEspanol/eAvances/16Sep05
T
administración dirigida de un fármaco. targeting vector. vector dirigido. TATA box. caja TATA. tautomeric shift. cambio de tautomería. tautomerism ...
http://www.fao.org/docrep/004/y2775s/y2775s0q.htm
targeted drug delivery phr [Biotec.] administración dirigida de un fármaco fr [Biotec.]
http://www.babelpoint.com/Language/English/Dictionary/Spanis...
+5
1 hr
distribución dirigida del fármaco/medicamento
Aunque estoy de acuerdo con Kironne, en este caso yo lo traduciría como "mejorando de esta manera la distribución dirigida del fármaco"; en donde "distribución" se refiere a la distribución del medicamento en las células u órganos específicos que el texto menciona.
Espero te sirva, saludos.
Espero te sirva, saludos.
Peer comment(s):
agree |
Laura Molina
1 hr
|
Gracias, Laumolina. Saludos
|
|
agree |
Tradjur
6 hrs
|
Gracias, Tradjur. Saludos
|
|
agree |
Roxanna Delgado
12 hrs
|
Gracias Roxanna. Saludos.
|
|
agree |
Swatchka
17 hrs
|
Gracias, Swatchka. Saludos.
|
|
agree |
kironne
: Excellent reasoning, I bow to you
2 days 5 hrs
|
Thank you very much Kironne. Greetings.
|
Something went wrong...