Aug 11, 2000 23:23
24 yrs ago
English term
Would you like to kiss me?
Non-PRO
English to Spanish
Other
in personal terms...want to ask someone if they would like to kiss me
Proposed translations
(Spanish)
0 | Te gustari'a besarme? | Baruch Avidar |
0 | ¿Te gutstaría besarme? o ¿Quisieras besarme? | Laumab (X) |
0 | ¿querés besarme? | sandra carrazzoni |
0 | Me gustaría besarte | Jesús Paredes |
0 | ¿Te gustaría besarme? | kropotkin (X) |
Proposed translations
10 mins
Selected
Te gustari'a besarme?
Enjoy!
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
¿Te gutstaría besarme? o ¿Quisieras besarme?
Enjoy your kiss!
Laura
Laura
5 hrs
¿querés besarme?
The idea is that you are inviting someome to do something. Other possible translations:
¿Te gustaría besarme? But I think that the version proposed above is more colloquial.
Good luck! (and enjoy your kiss!)
¿Te gustaría besarme? But I think that the version proposed above is more colloquial.
Good luck! (and enjoy your kiss!)
11 hrs
Me gustaría besarte
In Spanish, it would be more common to say "I would like to kiss you" instead as translated above.
11 hrs
¿Te gustaría besarme?
--Good luck--
Something went wrong...