Glossary entry

French term or phrase:

sont entrées de plain-pied dans ces réalités de demain

Dutch translation:

met volle overgave de realiteit van morgen tegemoettreden

Added to glossary by Adela Van Gils
Jun 9, 2005 11:35
19 yrs ago
French term

sont entrées de plain-pied dans ces réalités de demain

French to Dutch Other Tourism & Travel
Les artistes ont montré de tout temps leur capacité à se projeter dans le futur et ce champ culturel est souvent, pour le grand public, la première des entrées dans le monde des anticipations.
Il s’agit bien de constater que Lille et sa métropole sont entrées de plain-pied dans ces réalités de demain dans tous les domaines ; dans le secteur économique et le monde de l’entreprise, dans la façon de dessiner la ville, dans les questions de société.

Proposed translations

+3
16 mins
French term (edited): sont entr�es de plain-pied dans ces r�alit�s de demain
Selected

met volle overgave de realiteit van morgen tegemoettreden

of overtuigend de toekomst

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-06-09 11:54:13 GMT)
--------------------------------------------------

zijn aangegaan, want sont

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-06-09 12:00:28 GMT)
--------------------------------------------------

deze realiteit van morgen

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 16 mins (2005-06-09 13:51:46 GMT)
--------------------------------------------------

zonder omwegen volgens VanDale voor plaint-pied


Met volle overtuiging kwam direct bij me op, maar misschien is doelgericht wel beter.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 22 mins (2005-06-09 13:58:22 GMT)
--------------------------------------------------

zonder omwegen volgens VanDale voor plaint-pied


Met volle overtuiging kwam direct bij me op, maar misschien is doelgericht wel beter.
Peer comment(s):

agree M van Heteren : van morgen klopt! sorry!
43 mins
agree Els Thant, M.A., B.Tr. (X) : met volle overgave klinkt goed, maar komt niet helemaal overeen met de betekenis van "plain-pied"***agree: zonder omwegen de realiteit van morgen tegemoettreden!
2 hrs
agree Jan Willem van Dormolen (X)
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
21 mins
French term (edited): sont entr�es de plain-pied dans ces r�alit�s de demain

op elk gebied zijn binnengegaan in de werkelijkheýd van vandaag

op elk gebied zijn binnengegaan in de werkelijkheýd van vandaag (de dag)
plain-pieds = op voet van gelijkheid, dus voor al die gebieden die volgen evenzeer
Peer comment(s):

neutral Tineke Pockelé : Volgens mij is "de plain-pied" in dit geval "moeiteloos, zonder moeite" ? (zie ook Van Dale F/N > entrer de plain-pied qqp.)
15 mins
volgens mij niet, er staat niet plein pieds maar plain, van vlakte gelijkvloers
neutral Els Thant, M.A., B.Tr. (X) : ik denk dat het niet vandaag maar morgen/in de toekomst is
1 hr
Something went wrong...
+1
2 hrs
French term (edited): sont entr�es de plain-pied dans ces r�alit�s de demain

hebben zich moeiteloos op alle terreinen van de toekomst gewaagd

iets vrijer...
N.B.: Le Petit Robert geeft als figuurlijke betekenis voor "de plain-pied": "sans difficulté d'accès"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 20 mins (2005-06-09 13:56:02 GMT)
--------------------------------------------------

of: zonder omwegen, zoals in van Dale

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 21 mins (2005-06-09 13:56:41 GMT)
--------------------------------------------------

Ik was blijkbaar net op hetzelfde moment als Adela in de van Dale aan het zoeken...
Peer comment(s):

agree Tineke Pockelé : mooi
11 mins
merci!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search