pressing

English translation: dry cleaner

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pressing
English translation:dry cleaner
Entered by: Jocelyne S

09:36 Sep 18, 2009
French to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / website for pool products
French term or phrase: pressing
ce systeme est inspiré du concept de la VPC et les points relais/retrait ( le pressing ou point de presse)

Any ideas on what "pressing" is in this context?
With thanks
Sandra Kirley
United Kingdom
Local time: 15:00
dry cleaner
Explanation:
VPC = Vente par correspondance, so mail-order delivery.

Mail order products are often delivered to a local store rather than to the customer's home. In France, dry cleaning establishments often serve as pick-up and drop-off points.

Best,
Jocelyne
Selected response from:

Jocelyne S
France
Local time: 16:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7dry cleaner
Jocelyne S
Summary of reference entries provided
writeaway
plenty of explanations on VPCistes' websites
Martin Cassell

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
le pressing
dry cleaner


Explanation:
VPC = Vente par correspondance, so mail-order delivery.

Mail order products are often delivered to a local store rather than to the customer's home. In France, dry cleaning establishments often serve as pick-up and drop-off points.

Best,
Jocelyne

Jocelyne S
France
Local time: 16:00
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David BUICK: yes, as do newsagents (point de presse) ;-)
1 min
  -> Absolutely! Thanks, Eutychus.

agree  swanda
3 mins
  -> Thank you.

agree  writeaway: backed by all Fr-En dictionaries and confirmed by the context
7 mins
  -> Yup.

agree  Lianne Wilson
10 mins
  -> Thank you.

agree  Emma Paulay
40 mins
  -> Thanks, Emma.

agree  Martin Cassell: straightforward when you provide the relevant background info
44 mins
  -> Thank you, Martin.

agree  Valerie SYKES
5 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 mins peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
Le point relais
Qu’est-ce qu’un point relais ?

Un point relais est un commerce de proximité qui complète son activité en assurant un service de dépôt et collecte de colis.

Les commerces proposant des plages d’ouverture très étendues et une large palette de services comme les débitant de tabac, les marchands de journaux, les stations services ou les superettes sont les plus adaptés. Cette activité leur permet de générer un trafic additionnel dans leur boutique et de percevoir un complément de revenu sous la forme d’une redevance par colis.
http://www.pickup-services.com/le_point_relais.html

[PDF]
Le chiffre d'affaires des activités clés augmente de 2,3%
http://www.google.be/search?hl=en&num=30&q=vente par corresp... VPC résiste mieux que le reste du marché à l'impact de la ... Le chiffre d'affaires du segment de la vente par correspondance concerne donc presque ...
www.euronext.com/fic/000/003/981/39814.pdf

writeaway
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 134

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Martin Cassell: juste
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins peer agreement (net): +1
Reference: plenty of explanations on VPCistes' websites

Reference information:
http://www.2xmoinscher.com/edito/aide/pointrelais.asp

"Les Point Relais permettent aux vendeurs et acheteurs de déposer et retirer les objets vendus sur 2xmoinscher.com dans plus des 3 800 Points Relais (commerçants de proximité : fleuristes, libraires, pressing, multiservices, stations-service,…). Ces commerces, souvent ouverts de 8h jusqu'à 20h et le week-end, s'engagent à réceptionner et à vous remettre votre colis, sans aucun frais supplémentaires."

Martin Cassell
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 52

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  writeaway: yup, I was also hoping that by explaining this, it would explain that (or make it clear).......
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search