Jun 30, 2009 10:00
14 yrs ago
3 viewers *
French term
Conservation de la partie due portefeuille qui doit etre geree en extinction
French to English
Bus/Financial
Finance (general)
from a Financial real estate document.
Proposed translations
(English)
Change log
Jun 30, 2009 10:00: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
9 mins
Maintaining the part of the portfolio which has to be run down
"or managed while being run down"
+1
4 hrs
Retaining the portion of the portfolio that is to be run off
"run off", that is sold down until it's gone entirely
15 hrs
Managing the part of the portfolio that is in extinguishment
If the style of the document seems legalese, you might consider saying 'in extinguishment'.
Reference:
5 days
custody of the run-off portfolio
Truth is, KerenL doesn't give enough context to tell what the text is really talking about. This is a possibility too.
Something went wrong...