Mar 25, 2008 12:30
16 yrs ago
2 viewers *
French term

redevances en régie

French to English Law/Patents Law: Contract(s)
COMPANY XXX ne sera responsable qu’à concurrence :
a) des paiements mentionnés à l’article “Contrefaçon” ;
b) pour tout autre dommage direct, de la plus élevée des deux sommes suivantes : 100 000 euros ou le prix du Service (les six (6) derniers mois de redevance pour les redevances périodiques ou en régie) à l’origine de la réclamation
Proposed translations (English)
3 redevances??

Proposed translations

34 mins
Selected

redevances??

You might find it's "service en régie".

Whatever, "régie" means "pay as you go" rather than "on a regular contract basis". More properly, "on a cost-plus basis". You'll find plenty on "régie" in this context if you to a ProZ.com Term Search (menu bar above).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks very much"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search