Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
ensemble base arceau
English translation:
cradle base assembly
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-06-24 13:58:57 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
French term
ensemble base arceau
Après validation du couple de serrage de 45 lbs.pi des boulons sur l’ensemble base arceau, une force a été appliquée à une extrémité (ancrage dans l’œil moulé), à une vitesse de 50-60 lbs/sec, jusqu’à rupture (minimum requis 4200 lbs)
3 | craddle base assembly |
Radu DANAILA
![]() |
Jun 24, 2010 14:06: Radu DANAILA changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "ensemble base arceau"" to ""craddle base assembly""
Proposed translations
craddle base assembly
http://www.wikipatents.com/US-Patent-5118198/cement-mixing-a...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-21 13:12:17 GMT)
--------------------------------------------------
or "cradle support"
"cradle", not "craddle"!
--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2010-06-24 14:05:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
It was just a way to say "sorry" for my typo - thank you!
Something went wrong...