May 29, 2011 12:45
13 yrs ago
French term

base de panneau noire

French to German Tech/Engineering Energy / Power Generation Bastelset Solarofen
Es geht um ein Bastelset für einen Solarkocher/Solarwassererwärmer.

siehe http://idcook.com/fr/energie-solaire/78-kit-educatif-four-so...

Ich kann mir nicht vorstellen, was mit base de panneau noire gemeint ist. Was meint Ihr?

Vielen Dank und schönen Sonntag.
Proposed translations (German)
3 schwarze Grundplatte (hier)

Discussion

laurgi May 29, 2011:
Bonsoir sur l'illustration sur la boîte, c'est le machin noir en haut à droite dans lequel serpente un tuyau en plastoc : sur un site de vente en EN : "1 black panel base with cover" : la couleur noire fait que ça chauffe, et le tout étant recouvert d'une feuille de plastique si j'ai bien compris, ça fait un effet de serre. Je ne sais pas si "Platte" convient, parce que ça a l'air d'avoir plutôt la forme d'un pain de congélation : c'est assez épais semble-t-il.
Ruth Wöhlk May 29, 2011:
Wie VJC sagt: einfach schwarze Grundplatte
je ne vois pas bien non plus de quoi il s'agit : "base noire pour panneau" sera peut-être plus facile à traduire. Peut-être s'agit-il d'un support. Puisque la base est fournie avec "couvercle", elle se présente vraisemblablement comme une boîte.
Base : Grundlage, Basis
Panneau : Tafel, Platte

S'il est fourni sans lunettes de soleil, ce produit est dangereux. Les prix permettent de dire que la société vend des boîtes et du carton au prix de l'or.

Proposed translations

7 hrs
Selected

schwarze Grundplatte (hier)

Ich bin relativ überzeugt, dass es das ist, und dass es im Französischen "panneau de base" und im Englischen ""base panel" heissen sollte. Diese hat einen Deckel und darin ist alles versorgt.

Ein "Plattensockel" wird es ja wohl nicht sein. Dieser Bastel-Solatrofen wird auch auf Deutsch unter "HCM Kinzel 63278" angeboten und ich frage mich, ob dort auf der Schachtel die Lösung für diese Frage niht in deutscher Sprache steht.

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2011-05-29 20:29:51 GMT)
--------------------------------------------------

Korrektur: Solatrofen -> Solarofen / niht -> nicht
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich möchte die Frage endlich schließen. Ich habe diesen Begriff verwendet (und er befindet sich jetzt so im Internet - entweder war der Kunde damit einverstanden oder er hat einfach alles ungeprüft übernommen) Vielen Dank an alle"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search