This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 22, 2013 18:01
11 yrs ago
French term

offrir de l’oxygène

French to German Bus/Financial Investment / Securities Bericht des Fondsmanagers
Avant même l’annonce de ce statu quo, les noms rares comme Gazprom suscitaient encore l’enthousiasme, indiquant que même à l’aulne du « tapering », un certain appétit pour le risque persistait. Alors que le géant russe voulait émettre £ 500mios, il a rapidement récolté £ 4mias d’intérêt. Entre cette importante demande et le repli des rendements, le prix de l’obligation a déjà gagné près de 2%. La promesse de liquidités toujours abondantes a alimenté l’appétit pour le risque et **offert de l’oxygène** à certains.

Bisherige Ideen:

[...] Das Versprechen von einer anhaltend hohen Liquidität hat die Risikobereitschaft gefördert und zahlreichen Papieren [Emittenten] [Akteuren] Auftrieb gegeben.

Was meint ihr?

Discussion

Olaf Reibedanz (asker) Oct 1, 2013:
Danke Gisela! Alles klar :-)
GiselaVigy Sep 23, 2013:
guten Morgen, ja, genau oder "Handlungsspielraum"
Olaf Reibedanz (asker) Sep 22, 2013:
Wie findet ihr: Die Aussicht auf eine anhaltende Liquiditätsschwemme hat die Risikobereitschaft beflügelt und einigen Emittenten vorübergehend Luft verschafft. (?)

(Ich glaube, das entspricht eher der Aussage im Ausgangstext)
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search