May 8, 2005 10:21
19 yrs ago
1 viewer *
French term

de nature à induire en erreur

French to German Law/Patents Law: Contract(s) Liefervertrag
Ces indemnités sont sans préjudice de tout recours de droit de la Catégorie, à l'encontre du fournisseur, dès lors que son inexécution leur ferait supporter un préjudice distinct, du fait notamment d'une publicité mensongère ou **de nature à induire en erreur**, lié à l'un des manquements rappelés ci-dessous.

reicht irreführend für beide Adjektive

Discussion

Non-ProZ.com May 16, 2005:
Ich wollte meine Punkte eigentlich an Heide vergeben, habe aber den falschen Button angeklickt... Ich habe mich f�r... ... unrichtige und irref�hrende Werbung entschieden

Proposed translations

19 mins
French term (edited): de nature � induire en erreur
Selected

lügnerische und irreführende Werbung

"Le petit Larousse"
mensongère = fondée sur un mensonge. Syn.: trompeuse, fausse
induire en erreur = amener quelqu'un, volontairement ou non, à se tromper

Die beiden scheinen Syn. zu sein. Also dann warum zwei Ausdrücke, um das gleiche zu sagen?
Ich würde trotzdem versuchen, zwei verschiedene Ausdrücke auf Deutsch zu finden.

default - Forum - SPIEGEL ONLINE
... In F zum Beispiel gelten solche Aussagen als "Lügnerische Werbung" (publicité
mensongère) wenn man sie nicht zwifelsfrei beweisen kann. ...
forum.spiegel.de/cgi-bin/ [email protected]%[email protected] -

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen DAnk!"
+4
9 mins

irreführende Werbung

... Irreführende Werbung. Lockvogelangebot Telefonnummernwerbung. Irreführende
Werbung Irreführende Werbung ist verboten, § 5 UWG (bisher § 3 UWG aF). ...
www.frankfurt-main.ihk.de/recht/ themen/wettbewerbsrecht/irrefuehrendewerbung/ - 46k - En cache - Pages similaires

EUROPA - Irreführende und vergleichende Werbung - [ Traduire cette page ]
... der Allgemeinheit gegen irreführende Werbung und deren unlautere Auswirkungen.
Wie kann irreführende und vergleichende Werbung kontrolliert werden? ...
europa.eu.int/comm/consumers/ cons_int/safe_shop/mis_adv/index_de.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-08 10:34:30 (GMT)
--------------------------------------------------

\"mensonger\" ist für mich mehr im Sinne von \"verleumdend\"
Peer comment(s):

agree D.K. Tannwitz
11 mins
danke
agree Béatrice De March
59 mins
agree GiselaVigy
2 hrs
agree Manuela De Andrade
1 day 3 hrs
Something went wrong...
24 mins

unrichtig oder irreführend

würde ich sagen.

Das Berufungsgericht hat angenommen, daß die beanstandete Werbung *unrichtig und damit im Sinne von § 3 UWG irreführend* sei
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search