Compense les dépens.

13:46 May 11, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Gerichtsurteil
French term or phrase: Compense les dépens.
Steht am Ende eines Scheidungsurteils:

PAR CES MOTIFS:

Dit, .....

Dit,....

Constate,....

Dit,....

Compense les dépens.
Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
Local time: 02:40


Summary of answers provided
4 +2Die Verfahrenkosten werden (gegeneinander) aufgehoben
Christel Zipfel


Discussion entries: 3





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Die Verfahrenkosten werden (gegeneinander) aufgehoben


Explanation:
Hier wird das schön erklärt:
http://scheidungsblog.com/die-kostenaufhebung-bei-der-scheid...

Christel Zipfel
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy
22 hrs

agree  Jean-Christophe Vieillard
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search