Glossary entry

French term or phrase:

droit de visiter (siehe Satz)

German translation:

das Recht, die Webseite zu besuchen

Added to glossary by Tanja Wohlgemuth
Jan 8, 2013 09:38
11 yrs ago
French term

droit de visiter (siehe Satz)

French to German Marketing Law: Patents, Trademarks, Copyright
La marque et le logo XXX figurant sur ce site sont des marques déposées par la YYY.
Leur mention n'accorde en aucune manière une licence ou un droit d'utilisation quelconque desdites marques, qui ne peuvent donc être utilisées sans le consentement préalable et écrit du propriétaire de la marque sous peine de contrefaçon.
***Aucun autre droit que celui de visiter n'est conféré à quiconque. ***
Notamment, la mise en ligne du présent site n'emporte pas licence d'utilisation des marques énumérées ci-dessus.
Propriété intellectuelle

Es handelt sich um die Nutzungsbedingungen einer Webseite. Den Satz in Sternchen verstehe ich zwar, doch fällt mir einfach keine Übersetzung dafür ein - Besuchsrecht geht ja wohl nicht ... :-S

Hat jemand eine zündende Idee? Tausend Dank bereits im Voraus!
Proposed translations (German)
4 +3 das Recht, die Webseite zu besuchen

Discussion

Babelwurm (X) Jan 8, 2013:
Ok, danke ! :-)
Tanja Wohlgemuth (asker) Jan 8, 2013:
Oje... ...da hab ich ja wohl völlig auf dem Schlauch gestanden :-S Klar, so kann man es ganz einfach formulieren - tausend Dank, und bitte als Antwort einstellen, damit ich Punkte geben kann!!!
Babelwurm (X) Jan 8, 2013:
Guten Morgen ! das Recht, die Webseite zu besuchen..., nehme ich an. :-)

Proposed translations

+3
12 mins
Selected

das Recht, die Webseite zu besuchen

Vorschlag
Peer comment(s):

agree Ruth Wöhlk
35 mins
Danke und schönen Tag noch! :-)
agree GiselaVigy : oder "sich einzuloggen"
49 mins
Genau ! Danke und schönen Tag noch!:-)
agree Edith Kelly
3 hrs
Danke und schönen Tag noch! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tausend Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search