Jul 11, 2007 12:24
17 yrs ago
1 viewer *
French term
cran de glace
French to Italian
Tech/Engineering
Other
orologi
Salve, come si chiama questa parte di un orologio? il contesto è poco..
Accessoire de terminaison pour pièces circulaires d’horlogerie: carrures, fonds, lunettes etc. Spécialement conçu pour assise, rehaut et cran de glace
vi sarei anche grata se mi suggeriste un dizionario fr-it per il settore dell'orologeria
Accessoire de terminaison pour pièces circulaires d’horlogerie: carrures, fonds, lunettes etc. Spécialement conçu pour assise, rehaut et cran de glace
vi sarei anche grata se mi suggeriste un dizionario fr-it per il settore dell'orologeria
Proposed translations
(Italian)
3 | scalanatura interna della carrure | Silvia Carmignani |
Proposed translations
14 mins
scalanatura interna della carrure
La question est en effet souvent posée de savoir
pourquoi, compte tenu du vide absolu ou quasi
absolu dans lequel évoluent les astronautes et de
la pression atmosphérique d'origine s'exerçant de
l'intérieur de la montre sur sa glace, celle-ci ne
saute pas en arrivant dans l'espace. Il s'agit-là en
fait d'un faux problème. Car cette pression inté-
rieure n'atteint que 7 kg environ, alors même que
la glace - très fermement appuyée contre la rainure
interne de la carrure, ou "cran de glace", par une
puissante bague de tension - est à même de résis-
ter à une poussée de 5 bars, soit quelque 35 kg
CARRURE = (T. francese) Parte mediana della cassa dell’orologio nella quale si alloggia il movimento. Da questa si dipartono le anse. Il fondello e la lunetta portavetro sono fissati sulla carrure. Può essere liscia o scanalata (cannelée).
L'ispirazione è, ovviamente, di derivazione automobilistica, con le profonde scanalature orizzontali della carrure (è la parte mediana della cassa) che ...
castellodidracula.forumfree.net/?t=12910328&view=old
pourquoi, compte tenu du vide absolu ou quasi
absolu dans lequel évoluent les astronautes et de
la pression atmosphérique d'origine s'exerçant de
l'intérieur de la montre sur sa glace, celle-ci ne
saute pas en arrivant dans l'espace. Il s'agit-là en
fait d'un faux problème. Car cette pression inté-
rieure n'atteint que 7 kg environ, alors même que
la glace - très fermement appuyée contre la rainure
interne de la carrure, ou "cran de glace", par une
puissante bague de tension - est à même de résis-
ter à une poussée de 5 bars, soit quelque 35 kg
CARRURE = (T. francese) Parte mediana della cassa dell’orologio nella quale si alloggia il movimento. Da questa si dipartono le anse. Il fondello e la lunetta portavetro sono fissati sulla carrure. Può essere liscia o scanalata (cannelée).
L'ispirazione è, ovviamente, di derivazione automobilistica, con le profonde scanalature orizzontali della carrure (è la parte mediana della cassa) che ...
castellodidracula.forumfree.net/?t=12910328&view=old
Discussion