Glossary entry

French term or phrase:

masseur va et vient

Italian translation:

vibratore

Added to glossary by Oriana W.
Nov 11, 2008 13:26
16 yrs ago
French term

masseur va et vient

French to Italian Other Other mode
Comment traduire "masseur va et vient"?
Sex toy mi sembra troppo generico.... e non riesco a trovare. Grazie
Proposed translations (Italian)
3 +4 vibratore
4 +1 dildo
Change log

Nov 11, 2008 14:08: Francesca Siotto changed "Field (specific)" from "Textiles / Clothing / Fashion" to "Other"

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

vibratore

MI sembra si chiami così :-D
Però aspetta le conferme dei colleghi!
Ciao, buon lavoro
Luca
Peer comment(s):

agree justdone : eeeehhhh! anche DELLE COLLEGHE, magari (ROTFLMAO). Buon lavoro. Marcella.
16 mins
HAHAHAHAHAHAHAHHA!!!!!!
agree Carole Poirey : ho tentato vibromassagiatore ma non è a carattere sessuale
31 mins
agree Francesca Siotto : mi sa che il field va cambiato :DDD
32 mins
agree Agnès Levillayer : mi piace anche lo slogan in alto nella pagina del catalogo in questione... : "vous n'avez pas fini de jouer avec la mode" :-D
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie. "
+1
38 mins

dildo

è sempre più usato...... nel senso che si usa come nome.........
Peer comment(s):

agree justdone : Ci si dovrebbe chiedere il perchè... Cioè, perchè tendiamo a non usare i traducenti anche quando sono disponibili?... Spe' che mi ricompongo e vado ad asciugarmi le lacrime... (ROTFL) - ma chi è l'esperto: I o G?. Marcy
11 mins
sono g, ma che devo fare, sono solo un povero messaggero degli immondi usi linguistici della lingua più prostituita che ci sia in europa. non biasimarmi, riperto solo i misfatti........... e poi è vibratore se vibra, ma se non vibra? consolatore?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search