Mar 5, 2013 17:45
11 yrs ago
French term
montage du projet
French to Polish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
"J'ai ainsi pu bénéficier d'un accompagnement spécifique pour le montage de mon projet et j'ai pu tester mon projet pendant 6 mois dans le cadre de cette couveuse"
Moja propozycja:
"W ten sposób mogłem skorzystać ze specjalistycznej pomocy w realizacji mojego projektu przez sześć miesięcy w ramach działania tego inkubatora"
ale może w tym przypadku realizacja nie jest najlepszym słowem, może raczej - jakieś testowanie...?
Moja propozycja:
"W ten sposób mogłem skorzystać ze specjalistycznej pomocy w realizacji mojego projektu przez sześć miesięcy w ramach działania tego inkubatora"
ale może w tym przypadku realizacja nie jest najlepszym słowem, może raczej - jakieś testowanie...?
Proposed translations
(Polish)
5 +1 | wieloaspektowe opracowanie koncepcji projektu | Witold Lekawa |
Proposed translations
+1
43 mins
Selected
wieloaspektowe opracowanie koncepcji projektu
1. L'expression " montage de projet " est très répandue en français. Elle est attestée 2 500 000 fois sur le Google.
2. Elle concerne l'étape préparatoire d'un projet, la phase de rapport et d'étude de faisabilité, en un mot sa phase de conception. L'élément qui est particulièrement souligné dans ce concept c'est la complexité des éléments pris en compte, leurs relations structurelles (horizontales) et le déroulement dans le temps.
3. Du fait de la prise en compte de la complexité des phénomènes et des éléments constitutifs, le concept de " montage de projet " rappelle celui de " montage financier " qui est cependant traduit littéralement en polonais comme " montaż finansowy ".
2. Elle concerne l'étape préparatoire d'un projet, la phase de rapport et d'étude de faisabilité, en un mot sa phase de conception. L'élément qui est particulièrement souligné dans ce concept c'est la complexité des éléments pris en compte, leurs relations structurelles (horizontales) et le déroulement dans le temps.
3. Du fait de la prise en compte de la complexité des phénomènes et des éléments constitutifs, le concept de " montage de projet " rappelle celui de " montage financier " qui est cependant traduit littéralement en polonais comme " montaż finansowy ".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję!"
Something went wrong...