Mar 5, 2013 17:45
11 yrs ago
French term

montage du projet

French to Polish Bus/Financial Business/Commerce (general)
"J'ai ainsi pu bénéficier d'un accompagnement spécifique pour le montage de mon projet et j'ai pu tester mon projet pendant 6 mois dans le cadre de cette couveuse"

Moja propozycja:
"W ten sposób mogłem skorzystać ze specjalistycznej pomocy w realizacji mojego projektu przez sześć miesięcy w ramach działania tego inkubatora"

ale może w tym przypadku realizacja nie jest najlepszym słowem, może raczej - jakieś testowanie...?

Proposed translations

+1
43 mins
Selected

wieloaspektowe opracowanie koncepcji projektu

1. L'expression " montage de projet " est très répandue en français. Elle est attestée 2 500 000 fois sur le Google.
2. Elle concerne l'étape préparatoire d'un projet, la phase de rapport et d'étude de faisabilité, en un mot sa phase de conception. L'élément qui est particulièrement souligné dans ce concept c'est la complexité des éléments pris en compte, leurs relations structurelles (horizontales) et le déroulement dans le temps.
3. Du fait de la prise en compte de la complexité des phénomènes et des éléments constitutifs, le concept de " montage de projet " rappelle celui de " montage financier " qui est cependant traduit littéralement en polonais comme " montaż finansowy ".
Peer comment(s):

agree Maria Schneider
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search