bras de poussée supérieur pour régler l’aplomb

Portuguese translation: braço de propulsão superior para regular o nível

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bras de poussée supérieur pour régler l’aplomb
Portuguese translation:braço de propulsão superior para regular o nível
Entered by: Edna Almeida

13:30 Jul 6, 2010
French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
French term or phrase: bras de poussée supérieur pour régler l’aplomb
ajuster la longueur du bras de poussée supérieur pour régler l’aplomb

Il s'agit d'un semoir.

Merci.
Edna Almeida
Portugal
Local time: 06:14
braço de propulsão superior para regular o nível
Explanation:
Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutos (2010-07-06 13:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

ou "braço de impulso"

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutos (2010-07-06 13:55:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ou: "regulação do nível"
Selected response from:

Gil Costa
Portugal
Local time: 06:14
Grading comment
Obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1braço de propulsão superior para regular o nível
Gil Costa
3braço de impulsão superior para manter o equilíbrio
Isabelle17


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
braço de propulsão superior para regular o nível


Explanation:
Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutos (2010-07-06 13:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

ou "braço de impulso"

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutos (2010-07-06 13:55:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ou: "regulação do nível"

Gil Costa
Portugal
Local time: 06:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 56
Grading comment
Obrigada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Jorge Martins
10 hrs
  -> Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
braço de impulsão superior para manter o equilíbrio


Explanation:
Aplomb:
1. aprumo, verticalidadef., equilíbrio;. d'aplomb a prumo, verticalmente, ... avoir l'aplomb de ter a ousadia de;. ne manquer pas d'aplomb ser atrevido ...
www.infopedia.pt/frances-portugues/aplomb - Cached

Isabelle17
Brazil
Local time: 02:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigada.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search