Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
humour pince-sans-rire
Portuguese translation:
humor seco
Added to glossary by
Martine COTTARD
May 6, 2008 21:56
16 yrs ago
French term
humour pince-sans-rire
French to Portuguese
Other
Other
Comment dit-on en portugais ?
Proposed translations
(Portuguese)
4 | sentido de humor seco | Vanessa Santos |
5 +1 | humor trocista, gozão | Maria Teresa Borges de Almeida |
3 | humor mordaz | rougevif |
Proposed translations
43 mins
Selected
sentido de humor seco
Cette forme d'humour se caractérise par un air très sérieux pris par l'auteur d'une blague. Souvent les blagues ou traits d'humour sont moqueurs à l'égard d'une personne, ironiques ou foncièrement exagérés. (http://fr.wikipedia.org/wiki/Pince-sans-rire)
"Aqui é uma actriz engraçada ao melhor estilo "deadpan", humor seco e sem sorrisinhos- âncora, uma protagonista carismática de uma comédia ..."
"Aqui é uma actriz engraçada ao melhor estilo "deadpan", humor seco e sem sorrisinhos- âncora, uma protagonista carismática de uma comédia ..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada Vanessa"
1 hr
humor mordaz
mordaz - ethimologically derived from morder, to bite: extremely close to the concept of "pinching" of the french verb "pincer"
Example sentence:
"um humor mordaz e crítico permeava sua existência"
+1
8 hrs
humor trocista, gozão
Sendo a primeira fórmula mais formal e a segunda informal...
Example sentence:
certas situações, de modo a que as possamos encarar de uma forma mais saudável -, e o humor trocista e brejeiro que fere os sentimentos das pessoas
Notei que ele tinha um humor trocista, embora fosse muito vivo.
Something went wrong...