Oct 27, 2013 11:45
10 yrs ago
21 viewers *
French term
Journal d'annonces légales
French to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Journal d'annonces légales
Quel serait l'équivalent en espagnol du "journal d'annonces légales"?
Merci à l'avance
MCP
Merci à l'avance
MCP
Proposed translations
(Spanish)
5 | Diario Oficial | Sylvia Moyano Garcia |
3 +1 | Boletín jurídico/judicial | Nuria Díaz Quero |
Proposed translations
1 day 11 hrs
Selected
Diario Oficial
En Uruguay.
--------------------------------------------------
Note added at 1 día11 horas (2013-10-28 23:32:25 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.impo.com.uy/servicios_do.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 día11 horas (2013-10-28 23:32:25 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.impo.com.uy/servicios_do.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
+1
9 mins
French term (edited):
Journal d\'annonces légales
Boletín jurídico/judicial
Sin más contexto: "boletín jurídico o judicial"
¡Suerte! ^_^
¡Suerte! ^_^
Something went wrong...