Mar 15, 2005 15:22
19 yrs ago
French term
galer
French to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
Se trata de un verbo relacionado con la palabra "galanterie" y "galant". La frase exacta es: "Le galant est en effet celui qui gale, verbe disparu corps et biens, ce qui est dommage".
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | llevar una vida alegre / divertirse |
Fernando Muela Sopeña
![]() |
4 +2 | galantear |
Deschant
![]() |
Proposed translations
+3
10 mins
Selected
llevar una vida alegre / divertirse
Galer es un verbo que ya no existe. Galant viene del galo-romano "walare" (se la couler douce), que en francés antiguo se convierte en "galer" (s'amuser).
(Dictionnaire étimologique du français. Le Robert)
(Dictionnaire étimologique du français. Le Robert)
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
3 mins
galantear
1. tr. Requebrar a una mujer.
2. tr. Procurar captarse el amor de una mujer, especialmente para seducirla.
3. tr. Solicitar asiduamente algo o la voluntad de alguien.
4. tr. ant. engalanar.
Según el DRAE.
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-03-15 16:04:41 GMT)
--------------------------------------------------
Además, \"galantear\", aunque en rigor existe y está recogido por el DRAE, lo cierto es que cada vez se usa menos. En este sentido también podría compararse a \"galer\".
2. tr. Procurar captarse el amor de una mujer, especialmente para seducirla.
3. tr. Solicitar asiduamente algo o la voluntad de alguien.
4. tr. ant. engalanar.
Según el DRAE.
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-03-15 16:04:41 GMT)
--------------------------------------------------
Además, \"galantear\", aunque en rigor existe y está recogido por el DRAE, lo cierto es que cada vez se usa menos. En este sentido también podría compararse a \"galer\".
Something went wrong...