Oct 13, 2022 13:11
1 yr ago
35 viewers *
French term
C’est bon à manger en passant
FVA
French
Art/Literary
Poetry & Literature
Bonjour,
Je suis en train de traduire un livre sur photographe Jacques Henri Lartigue du français en chinois. Il y a une phrase dans un extrait de son journal sur le sujet Amours dont je n’arrive à comprend la logique. Je vous remercie de bien vouloir de me l’expliquer.
Juin 1925
« Les femmes me font l’effet d’une devanture de pâtisserie. » C’est imprécis, car un gâteau renferme un choix de substances multiples ; c’est, pour peu qu’on ait faim, délicieux à regarder, à sentir. C’est bon à manger en passant, mais c’est utile et probablement indispensable puisqu’il y en a partout.
Question :
Qu’est-ce que Lartigue veut dire exactement par la dernière phrase ?
Merci de votre aide !
Je suis en train de traduire un livre sur photographe Jacques Henri Lartigue du français en chinois. Il y a une phrase dans un extrait de son journal sur le sujet Amours dont je n’arrive à comprend la logique. Je vous remercie de bien vouloir de me l’expliquer.
Juin 1925
« Les femmes me font l’effet d’une devanture de pâtisserie. » C’est imprécis, car un gâteau renferme un choix de substances multiples ; c’est, pour peu qu’on ait faim, délicieux à regarder, à sentir. C’est bon à manger en passant, mais c’est utile et probablement indispensable puisqu’il y en a partout.
Question :
Qu’est-ce que Lartigue veut dire exactement par la dernière phrase ?
Merci de votre aide !
Responses
+1
2 hrs
Selected
rapidement, furtivement, sans y preter plus d'attention que cela
Le sens général de la phrase c'est plutot que comme un gateau qui peut sembler délicieux quand on y jette un coup d'oeil rapide en passent devant la patisserie, la femme peu elle aussi sembler seulement - ravissante mais en vérité, elle est bien plus que ça
Note from asker:
Merci beaucoup pour votre explication ! :) |
Peer comment(s):
agree |
Juan Jacob
: Furtivement non, mais oui pour le reste.
33 mins
|
agree |
Anastasia Kalantzi
10 days
|
disagree |
Maïté Mendiondo-George
: en passant signifie : à l'occasion - lorsque l'occasion de présente
399 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "First validated answer (validated by peer agreement)"
391 days
c'est bon à consommer à l'occasion
à l'occasion : si la chose se présente
consommer plutôt que manger ici trop plat
consommer plutôt que manger ici trop plat
Reference comments
6 hrs
Reference:
Jacques Henri, l'homme qui aimait les femmes, rencontrera la très belle Renée, mannequin. Puis, il y aura Marcelle, dite "Coco", et Florette. Mais Bibi aura été sa première chérie, "ma compagne merveilleuse, joyeuse, intelligente et curieuse..."
https://www.lepoint.fr/culture/rencontres-d-arles-lartigue-e...
Effrontée et charmante, "Bibi" fut la première épouse du photographe des Années folles, qui l'aima d'un amour... grand format. Arles célèbre leur insouciance.
(...) Peu après la séparation, Jacques Henri, l'homme qui aimait les femmes, rencontrera la très belle Renée, mannequin. Puis, il y aura Marcelle, dite "Coco", et Florette. Mais Bibi aura été sa première chérie, "ma compagne merveilleuse, joyeuse, intelligente et curieuse...
JACQUES HENRI LARTIGUE, ODE À LA JOIE DE VIVRE
https://rsf-ch.ch/produit/jacques-henri-lartigue-ode-a-la-jo...
Lartigue a immortalisé tout ce qui plaisait à son oeil, des exploits balbutiants de l’automobile et de l’aviation aux toilettes des scène de ses femmes et muses aux jeux des corps sportifs sur les plages, accumulant au fil du temps des milliers de fragments de bonheur. Une vie de beauté et d’apparente insouciance à laquelle Reporters sans frontières a choisi de rendre hommage.
(...) Entouré de celles et ceux qu’il aimait, le pétillant Jacques Henri Lartigue a toute sa vie photographié pour « empailler le bonheur », avec simplicité, gaieté et la volonté obstinée de regarder la vie et le monde côté soleil. HIH.
--------------------------------------------------
Note added at 2 ημέρες 19 ώρες (2022-10-16 08:43:28 GMT)
--------------------------------------------------
Pas de souci, chère collègue! Bonne chance à tout!
Effrontée et charmante, "Bibi" fut la première épouse du photographe des Années folles, qui l'aima d'un amour... grand format. Arles célèbre leur insouciance.
(...) Peu après la séparation, Jacques Henri, l'homme qui aimait les femmes, rencontrera la très belle Renée, mannequin. Puis, il y aura Marcelle, dite "Coco", et Florette. Mais Bibi aura été sa première chérie, "ma compagne merveilleuse, joyeuse, intelligente et curieuse...
JACQUES HENRI LARTIGUE, ODE À LA JOIE DE VIVRE
https://rsf-ch.ch/produit/jacques-henri-lartigue-ode-a-la-jo...
Lartigue a immortalisé tout ce qui plaisait à son oeil, des exploits balbutiants de l’automobile et de l’aviation aux toilettes des scène de ses femmes et muses aux jeux des corps sportifs sur les plages, accumulant au fil du temps des milliers de fragments de bonheur. Une vie de beauté et d’apparente insouciance à laquelle Reporters sans frontières a choisi de rendre hommage.
(...) Entouré de celles et ceux qu’il aimait, le pétillant Jacques Henri Lartigue a toute sa vie photographié pour « empailler le bonheur », avec simplicité, gaieté et la volonté obstinée de regarder la vie et le monde côté soleil. HIH.
--------------------------------------------------
Note added at 2 ημέρες 19 ώρες (2022-10-16 08:43:28 GMT)
--------------------------------------------------
Pas de souci, chère collègue! Bonne chance à tout!
Note from asker:
Merci pour la référence !^^ |
Discussion
Pour l'anecdote, ici, l'expression populaire la plus approchante de ce "manger en passant" serait probablement: "C'est pas parce qu'on regarde le menu (qu'on s'offre un dîner) qu'on achète le restaurant."
L'amour des femmes.
1/ chemin faisant
2/ sans le savourer, en pensant à autre chose
En pensant à autre chose, sans prendre le temps de le savourer.