Feb 25, 2010 22:49
14 yrs ago
2 viewers *
German term

Asylbewerberleistungsgesetz

German to Croatian Law/Patents Law (general) Gesetz
radi se o kucnom redu za nastambu za azilante
Change log

Feb 26, 2010 08:29: Ivan Nekic changed "Term asked" from "asylbewerberleistungsgesetz" to "Asylbewerberleistungsgesetz" , "Field (write-in)" from "gesetz" to "Gesetz"

Proposed translations

+2
7 hrs
Selected

Zakon o pomoći za uzdržavanje tražiteljima azila

Asylbewerberleistungsgesetz (Act on benefits for asylum seekers)

Asylbewerber (tražitelj azila)je status koji prethodi statusu azilanta.

Nadalje, ne radi se o socijalnim pogodnostima za tražitelja azila:
"Das Gesetz trat am 1. November 1993 in Kraft und wurde seitdem mehrmals geändert. Es definiert erstmals Personengruppen von Ausländern, die im Falle der Hilfebedürftigkeit keine Leistungen der Sozialhilfe (bzw. der Grundsicherung für Arbeitsuchende) zur Sicherung des Lebensunterhalts erhalten, sondern nur die erheblich geringeren Leistungen nach dem AsylbLG.

Die Leistungen nach dem AsylbLG sollen – ebenso wie für Deutsche und Ausländer mit dauerhaft gesichertem Aufenthaltsrecht die betragsmäßig höheren, als Geldleistung zu gewährenden Leistungen der Sozialhilfe bzw. der Grundsicherung für Arbeitsuchende – das verfassungsrechtlich garantierte Existenzminimum abdecken. "
Note from asker:
hvala vam najlipsa, pozz iz langenfelda
Peer comment(s):

agree Milos Petkovic
7 hrs
agree dkalinic
1 day 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
22 hrs

zakon/učinka molitelja azila

(pomoć za izdržavanje po) zakonu/učinka molitelja azila
Example sentence:

Im Asylbewerberleistungsgesetz (AsylbLG) sind seit 1993 die Höhe und Form von Leistungen für materiell hilfebedürftige Asylbewerber, Geduldete und vollziehbar zur Ausreise verpflichtete Ausländer in der Bundesrepublik Deutschland geregelt...

Na to mjesto dolazi opet pomoć za izdržavanje po zakonu/učinka molitelja azila. («Asylbewerberleistungsgesetz») (Seite 32)

Peer comment(s):

disagree dkalinic : Učinka? Leistung ovdje nije učinak.
20 hrs
To sam pronašla na linku "Savjetnik za izbjeglice koji traže posao u pokrajini Hessen". Ako je tako onda je to neko krivo preveo...(32. i 35. str.) http://www.fr-hessen.de/archiv/Ratgeber-skroat.pdf
Something went wrong...
-1
4 hrs

Zakon o socijalnoj skrbi za azilante

Zakon o socijalnom osiguranju... socijalnom zbrinjavanju azilanata...
možda bi moglo biti nešto takvog...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2010-02-26 13:35:21 GMT)
--------------------------------------------------

svakako kako je kolegica Živčić napisala ... tražitelji azila

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2010-02-27 22:32:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://wmd.hr/zakoni-narodne-novine/detaljnije/zakon_o_azilu...
Peer comment(s):

disagree dkalinic : Ne, ne radi se o socijalnoj skrbi niti o socijalnom zbrinjavanju. Nisu ni azilanti.
1 day 14 hrs
Hvala, Davore! Da, nisu azilanti, to sam u brzini prepisala iz pitanja, no svakako se radi o socijalnoj skrbi/zbrinjavanju u ograničenoj mjeri kako je to propisano tim zakonom
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search