Dec 16, 2012 20:24
11 yrs ago
1 viewer *
German term
Befundaufnahme
German to Czech
Law/Patents
Law (general)
Anhang Kaufvertrag
Die Besichtigung und Befundaufnahme der Eigentumswohnungen ....wurde am...an Ort und Stelle durchgeführt.
děkuji.
děkuji.
Proposed translations
(Czech)
4 -1 | sepsání nálezu | Edita Pacovska |
4 +3 | zaprotokolování stavu | Jaromír Rux |
Proposed translations
-1
5 mins
Selected
sepsání nálezu
Slovník Magnus 2011
Example sentence:
Protokoll über die Befundaufnahme
Note from asker:
díky. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "sepsání (záznam) stavu, nálezu, zjištění, apod. bylo v tomto případě přesnější, díky."
+3
6 mins
zaprotokolování stavu
.
Note from asker:
díky. |
díky! |
Peer comment(s):
agree |
Edita Pacovska
: Souhlasím, zde "nález" myšlen jako "stav v němž byl byt nalezen"
3 mins
|
děkuji
|
|
agree |
jankaisler
1 hr
|
děkuji
|
|
agree |
Ales Horak
11 hrs
|
děkuji
|
Something went wrong...