Jun 11, 2013 20:25
11 yrs ago
German term

Beruhigung aufheben

German to Czech Medical Medical (general) oftalmologie
Theophyllin hebt in niedriger Dosierung die durch Rusedal bewirkte Beruhigung auf.

Jedná se zde prosím o "rušení" či "odstranění" zklidnění dosaženého Rusedalem? Děkuji za pomoc!
Proposed translations (Czech)
4 +1 rušit uklidnění

Proposed translations

+1
24 mins
Selected

rušit uklidnění

Našel jsem pár překladů ve slovenštině, např.:

Teofylín v nižšom dávkovaní ruší Rudotelom vyvolané upokojenie

--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2013-06-11 20:51:28 GMT)
--------------------------------------------------

Niektoré látky, napr. antidepresíva, isté antibiotiká, cimetidín a propranolol môžu zvýšiť účinky Ansilanu z dôvodu zníženého metabolizmu a vylučovania medazepamu. Učinok myorelaxancií sa môže zosilniť. Pri súbežnom užití cimetidínu,disulfiramu a omeprazolu sa účinok Ansilanu môže zosilniť alebo predĺžiť. Pri fajčení sa môže urýchliť vylučovanie Ansilanu. Teofylin v nižšom dávkovaní ruší Ansilanom vyvolané upokojenie . Ansilan môže potlačiť účinky levodopy. V zriedkavých prípadoch môže Ansilan utlmiť metabolizmus fenytoinu a zvýšiť jeho účinok. Fenobarbital a fenytoin môžu spomaliť metabolizmus medazepamu.

https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:vr1fkh...
Peer comment(s):

agree Jaroslava Křižková
1 hr
díky
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Skvělé, moc děkuji!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search