Glossary entry (derived from question below)
Feb 20, 2004 18:31
20 yrs ago
2 viewers *
German term
Einspeisungen/Einspeisegruppen
German to English
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
We've had similar-ish queries before, but I could do with some specific help here. Again it's software for load forecasting in the energy sector. The text generally seems to refer to a specifically German context, so I wondered if anyone has come across this particular usage before, or could explain who are these "Einspeisegruppen"?
Bilanzierung:
Aufbauend auf der Entnahmestelle (Zählpunkt mit eigenem Metering-Code) können in XXX-System die folgenden Instanzen sowie deren Zusammenhänge abgebildet und verwaltet werden.
• Regelzonen, Verteilnetze
• Nutzergruppen
• Bilanzkreise, Subbilanzkreise
• Händler, Lieferanten
• *Einspeisungen/Einspeisegruppen*
Bilanzierung:
Aufbauend auf der Entnahmestelle (Zählpunkt mit eigenem Metering-Code) können in XXX-System die folgenden Instanzen sowie deren Zusammenhänge abgebildet und verwaltet werden.
• Regelzonen, Verteilnetze
• Nutzergruppen
• Bilanzkreise, Subbilanzkreise
• Händler, Lieferanten
• *Einspeisungen/Einspeisegruppen*
Proposed translations
(English)
4 | feeder / feeding group | Johannes Gleim |
3 | Transmissions/transmission sectors | gangels (X) |
Proposed translations
5 hrs
Selected
feeder / feeding group
Einspeisung (current) = feeder
Einspeisung = power supply
Einspeisung = power supply
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Saw this confirmed in VVII website as "feed-ins" in the end, so thank you."
13 mins
Transmissions/transmission sectors
I'd call it since we talk electricity
Something went wrong...