Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Anerkennungsstelle
English translation:
licensing authority
Added to glossary by
Kieran McCann
Dec 14, 2004 13:05
19 yrs ago
2 viewers *
German term
Anerkennungsstelle
German to English
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
This term refers to the office responsible for approving suppliers of certification services (i.e. for electronic signature purposes). Does anyone know what term is used in English? Please specify if UK or US term as they could vary.
Proposed translations
(English)
3 +1 | licensing centre/office | Kieran McCann |
3 | authentication centre | Orla Shanaghy |
Proposed translations
+1
38 mins
Selected
licensing centre/office
or maybe 'registration centre/office' depending on what is actually involved
Peer comment(s):
agree |
Ken Cox
: ...licensing authority, licensing body -- I doubt there's any single standard term, and the name of the body that does the licensing can vary greatly (as can be seen from a bit of googling).
1 hr
|
Thanks Kenneth
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
authentication centre
or: approval centre (both UK)
As these offices are there to authenticate and approve the certifiers' identity and competence (as I understand it from the context).
just suggestions
As these offices are there to authenticate and approve the certifiers' identity and competence (as I understand it from the context).
just suggestions
Discussion