GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:35 Nov 17, 2001 |
German to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hans-Henning Judek Local time: 00:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | patent associated with the petitioned injunction |
| ||
4 | the patent at issue |
| ||
2 | Modelo de utilidad |
|
patent associated with the petitioned injunction Explanation: I think you are right with your assumption. I am a German lawyer, working in technology transfer (license brokerage). "Verfügungspatent" is not known to me as a common legal term. As I understand it (without knowing more of the context), this is the patent to which the injunction shall be applied. You have to "work around" it with your terminology. professional experience with patents |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
the patent at issue Explanation: the patent in question, the patent at hand, the patent under legal challenge |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Modelo de utilidad Explanation: Podría referirse a la distinción entre patente de invención/modelo de utilidad que se explica en la página de referencia. Reference: http://https://www.newpatent.es/diferencias-entre-patente-de... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.