Nov 13, 2008 09:02
16 yrs ago
German term

Einarbeitung

German to French Science Chemistry; Chem Sci/Eng
Le même texte sur une substance active guère utilisée jusqu'ici dans les produits cosmétiques. Pour cause de:
"fehlende Kenntnisse bei der Einarbeitung dieses Wirkstoffs"
MERCI d'avance!
Proposed translations (French)
4 +1 incorporation
4 utilisation (ici)

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

incorporation

cela dépend aussi de la suite de la phrase..
Note from asker:
Voici la phrase entière: Grund dürften fehlende Kenntnisse bei der Einarbeitung dieses Wirkstoffs sowie mangelnde Studienresultate sein.
Peer comment(s):

agree Elodie Bonnafous
1 day 2 hrs
merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Parfait, merci!"
3 hrs

utilisation (ici)

Incorporation est juste, mais je parlerais ici tout simplement d'utilisation.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search