Dec 21, 2005 08:38
18 yrs ago
1 viewer *
German term

Stiel-Kapern

German to French Other Cooking / Culinary
Il s'agit d'un menu pour un buffet. Merci de votre aide

Proposed translations

35 mins
Selected

câpron

J'ai déjà rencontré ce mot dans des recettes et je l'ai traduit ainsi après accord avec le traducteur maison du client. Il s'agit en fait des boutons floraux et non des fruits, pour autant que je me souvienne. Honnêtement, je ne me souviens plus où je l'avais trouvé ...
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci de votre aide"
12 mins

mini-brochettes de câpres/câpres sur des piques ?

C'est ce que j'imagine, des câpres enfilées sur des petits piques (en acompagnement du Rindstartar, n'est-ce pas ? C'est la seule occurence qu'on trouve sur Google.)
Si c'était une variété de câpres, on devrait logiquement trouver plus d'occurences il me semble.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-12-21 08:51:04 GMT)
--------------------------------------------------

Si c'est bien dans le document dont je parle et dans le sens où je le comprends, je pense qu'on peut se contenter de "câpres" tout court.
Something went wrong...
+3
36 mins

au choix..

J'ai eu récemment le même problème et suis tombée sur la page officielle des douanes suisses. Voici le "fruit" de mes recherches :-)

www.zoll.admin.ch/f/gesetze/dokumente/d6/k7_f.pdf

Il faut entendre par "câpres" au sens de ce numéro uniquement les boutons floraux récol-tés non ouverts du câprier véritable (Capparis spinosa L.). Ne sont en revanche pas réputés "câpres" les fruits issus des fleurs de câprier (désignés pommes de câpres, fruits decâpres, baies de câpres, cornichons de câprier, cornichons de câpres).
Peer comment(s):

agree René VINCHON (X)
18 mins
agree GiselaVigy
4 hrs
agree Michael Hesselnberg (X)
7 hrs
Something went wrong...
+2
21 mins

s.u.

Die Übersetzung kann ich leider nicht liefern, aber zumindest schon mal eine Erklärung.
Es gibt die kleinen Kapernknospen, die haben auch keinen Stiel. Man kann aber auch wesentlich größere Kapern mit Stiel kaufen. Diese Dinger heißen Stielkapern oder Kapernäpfel.
Auf dem Link kann man es ganz gut erkennen.
Leider steht auf meinem Kapernglas, das ich im Küchenschrank entdeckt habe, keine frz. Bezeichnung drauf...

http://www.krini.de/119.html

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-12-21 09:03:50 GMT)
--------------------------------------------------

Kapern, bot.: Capparis spinosa, engl.: capers, franz.: câpres, ital.: capperi, span.: alcaparras
Kapern gehören zu der botanischen Familie der Karperngewächse (bot.: Capparaceae). Kapern sind die geschlossenen, eingelegten Blütenknospen des Kapernstrauchs. Der Kapernstrauch bildet bis zu 4 m lange Zweige. Seine dicken Blätter sind eier- bis herzförmig. Die Nebenblätter sind zu Dornen umgewandelt. Aus den Achseln der Blätter wachsen die langgestielten Knospen. Die filigranen, rosafarbenen und weißen Blüten des Kapernstrauchs öffnen sich frühmorgens und sind bereits am Mittag abgestorben.


Herstellung
Im Frühjahr, wenn die Knospen noch geschlossen sind, werden sie in mühevoller Handarbeit gepflückt. Sie schmecken erst einmal bitter und müssen noch genießbar gemacht werden. Dazu werden sie über Nacht angetrocknet - man spricht hier vom Welkvorgang - und anschließend in Salz, Essig oder Öl eingelegt.

Geschmack
Durch diese Art der Konservierung entwickeln die Knospen Caprinsäure und ein Senfölglycosid. Diese beiden Stoffe sind für den typischen Geschmack der Kapern verantwortlich. Unter Liebhabern wird dieser Geschmack auch gelegentlich als "Ziegenbockigkeit" bezeichnet. Zu vergleichen ist ihr Geschmack jedenfalls nur mit Kapuzinerkressesamen, die auch als Kapernersatz gelten. Dotterblumenknospen oder Besenginsterknospen sind ähnlich aber nicht so wohlschmeckend wie Kapern selbst.

Qualität
Als Qualitätsbeurteilung hat sich die Größe der Knospe durchgesetzt. Grundsätzlich gilt, je kleiner die Kapernknospe, desto feiner und besser ist ihr Geschmack und ihre Qualität. Das bedeutet allerdings nicht, dass die größeren weniger würzig sind als die kleinen. Die Klassifizierung in verschiedene Größen sowie deren Bezeichnung ist generell uneinheitlich. Im Handel verwendet man zur Einteilung aber oft die französischen Klassifizierungen.

Französische Klassifizierung aufsteigend nach Größe:

Nonpareilles
Surfines
Fines
Mifines
Capucines
Capottes
Communes


Unabhängig von ihrer Größe sollen qualitativ gute Kapern eine geschlossene Knospe haben und eine oliv- bis blaugrüne Färbung aufweisen.

Demnach könnten es eventuell die "communes" sein...

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-12-21 09:09:04 GMT)
--------------------------------------------------

La câpre n’est pas un fruit mais le bouton floral du câprier cueilli tôt le matin avant que les fleurs ne s’ouvrent, confit dans l’huile, le vinaigre ou la saumure .Les boutons floraux de moins de 1.5 cm sont appelés « nonpareilles » ou « surfines» , les plus grands « capucines » ou «communes ». Le fruit, appelé cornichon de câpre, plus gros, est rarement utilisé car son goût est très fort .(Si vous voulez tout, vraiment tout savoir sur les câpres et une centaine d’autres épices et condiments, demandez à votre moteur de recherche de trouver « Gernot Katzer's Spice Pages ». Impressionnant .)

Ob capucines, capottes, communes wirklich bedeutet, dass die Dinger einen Stiel haben, weiß ich nicht, Fakt ist aber, das Stielkapern immer relativ groß sind. So kleines Gehutzel mit Stiel gibts nicht zu kaufen...


--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2005-12-21 09:19:47 GMT)
--------------------------------------------------

Mariblu 3 - [ Diese Seite übersetzen ]
Capres géantes Fiori di capero, 076 Hot peppers Poivrons piquants Peperincini
piccanti, 085 Speck roll Involtini avec Speck Involtini allo Speck, 086 ...
www.italfoodspeciality.com/mariblu_3.html - 11k - Zusätzliches Ergebnis - Im Cache - Ähnliche Seiten
Peer comment(s):

agree Sophie Dzhygir : Chapeau ! Mais alors pourquoi pas "câpres géantes" ? Ca me semble plus parlant et on trouve quelques occurrences, contrairement à "câpres communes", qui n'est pas très explicite à mon avis ?
17 mins
Ja, das ist gut, und ich habe auch einen Link mit Bildern dazu gefunden, siehe oben, passt hier nicht mehr hin...
agree GiselaVigy : eh beh Madame!!! Wir haben es mit Kapuzinerkressesamen probiert, 'ne Katastrophe! Tät ich auch, die sehen aus wie Kaulquappen!
4 hrs
Hab' ich auch mal gelesen, dass das gehen soll. Dann bleib' ich vielleicht lieber bei den gekauften Kapern...:-))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search