Dec 5, 2013 20:56
10 yrs ago
German term

gesetzt

German to French Tech/Engineering Engineering (general)
Alle Federn werden besonderen Temperaturbehandlungen unterzogen, kugelgestrahlt und gesetzt.
Proposed translations (French)
3 préconformés
Change log

Dec 5, 2013 22:16: Cilian O'Tuama changed "Language pair" from "German" to "German to French"

Dec 6, 2013 08:39: Steffen Walter changed "Field" from "Law/Patents" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Engineering (general)" , "Field (write-in)" from "condition générales de " to "(none)"

Discussion

Jeanne Talcone (asker) Dec 5, 2013:
Sorry, ich habe aus Versehen vergessen bei den 3 letzten Fragen die Sprachkimbination zu ändern.
Cilian O'Tuama Dec 5, 2013:
@dleu aber anscheinend möchte Jeanne unter D -> F posten :-) Ich verschiebe das jetzt.
dleu Dec 5, 2013:
@Cilian Jetzt sehe ich auch gerade, dass das eine Frage D -> D war. Habe aus Gewohnheit in D -> F geantwortet.
Cilian O'Tuama Dec 5, 2013:
Jeanne, wo ist deine Frage?

Proposed translations

1 day 2 hrs
Selected

préconformés

préconformation ou blocage : on écrase ou on étire le ressort et on le détend à nouveau : ça prévient ou minimise les déformations/fatigues/contraintes lors de l'utilisation ultérieure.
Example sentence:

Pour les ressorts de compression, le contrôle des charges s'effectuera après <b>pré-conformation (ou blocage)</b> du ressort (le ressort étant amené à froid une ou plusieurs fois à spires jointives ou en une seule fois à chaud...

Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search