Nov 24, 2009 08:32
15 yrs ago
German term

soweit verbessert, dass hier...nachgewiesen werden kann

German to French Tech/Engineering General / Conversation / Greetings / Letters ferroviaire
Dieser Bericht beinhaltet die Ergebnisse der Festigkeitsberechnung der erweiterten Reparaturmaßnahmen für die Wagenkastenstruktur des XXX. Durch erweiterte Reparaturmaßnahmen werden 9 Stellen in der Rohbaustruktur soweit verbessert, dass hier die Dauerfestigkeit nachgewiesen werden kann.

une idée pour ne pas rendre la formulation trop artificielle ? merci

Proposed translations

1 hr
Selected

cf ci-dessous

Puisque/comme 9 (endroits ?) ont été améliorés/perfectionnés/revus ; la 'Dauerfestigkeit' peut être démontrée/a pu être démontrée.
ou
9 endroits, etc. ..., la D. peut donc être ...

Comme ce n'est pas trop mon domaine, je ne m'aventure pas à improviser une traduction pour 'Dauerfestigkeit' ; d'ailleurs ce n'était pas la question.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci !"
+1
34 mins

elle sera ameliorée de façon qu'on pourra demontrer la durée de sa robustesse

Je crois qu'on pourra le traduire de cette façon, parce qu'il s'agit d'une structure particulière de l'allemand
Peer comment(s):

agree Philippe ROUSSEAU : ou "améliorer jusqu'à (pouvoir) démontrer la durée de sa robustesse". Pourrait-on ytraduire Dauerfestigkeit par "pérennité" ? La traduction serait sans doute trop "forte"...
11 hrs
Something went wrong...
1 hr

perfectionnés de façon telle à pouvoir démontrer leur...

... résistance/leur limite de fatigue
Something went wrong...
1 day 11 hrs

remise en état nécessaire pour obtenir la conformité aux exigences d'endurance/ résistance à fatigue

les solutions offertes par ERNST
Dauerfestigkeit f (Masch) / résistance f limite d'endurance ou de fatigue ou aux efforts répétés
Dauerfestigkeit f im Druck-, [Zug-]Schwellbereich (Masch) / limite f de fatigue en zone des efforts ondulés par compression, [par traction]
Dauerfestigkeitsbereich m beiderseits der Nullinie (Masch) / résistance f limite aux efforts alternés
Dauerfestigkeitskurve, Wöhlerkurve f (Masch) / diagramme m de résistance à la fatigue
elektromagnetische Dauerfestigkeits-Prüfmaschine (Masch) / machine f électromagnétique d'essais d'endurance
Dauerfestigkeitsschaubild n (Masch) / diagramme m des résistance à la fatigue
Dauerfestigkeitsverhältnis n (Masch) / rapport m de limite de fatigue et de charge de rupture
il me semble qu'il y a une correspondance bien définie dans les DIN Term

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour11 heures (2009-11-25 19:45:44 GMT)
--------------------------------------------------

stellen = éléments, parties
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search