Nov 24, 2009 08:32
15 yrs ago
German term
soweit verbessert, dass hier...nachgewiesen werden kann
German to French
Tech/Engineering
General / Conversation / Greetings / Letters
ferroviaire
Dieser Bericht beinhaltet die Ergebnisse der Festigkeitsberechnung der erweiterten Reparaturmaßnahmen für die Wagenkastenstruktur des XXX. Durch erweiterte Reparaturmaßnahmen werden 9 Stellen in der Rohbaustruktur soweit verbessert, dass hier die Dauerfestigkeit nachgewiesen werden kann.
une idée pour ne pas rendre la formulation trop artificielle ? merci
une idée pour ne pas rendre la formulation trop artificielle ? merci
Proposed translations
(French)
Proposed translations
1 hr
Selected
cf ci-dessous
Puisque/comme 9 (endroits ?) ont été améliorés/perfectionnés/revus ; la 'Dauerfestigkeit' peut être démontrée/a pu être démontrée.
ou
9 endroits, etc. ..., la D. peut donc être ...
Comme ce n'est pas trop mon domaine, je ne m'aventure pas à improviser une traduction pour 'Dauerfestigkeit' ; d'ailleurs ce n'était pas la question.
ou
9 endroits, etc. ..., la D. peut donc être ...
Comme ce n'est pas trop mon domaine, je ne m'aventure pas à improviser une traduction pour 'Dauerfestigkeit' ; d'ailleurs ce n'était pas la question.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci !"
+1
34 mins
elle sera ameliorée de façon qu'on pourra demontrer la durée de sa robustesse
Je crois qu'on pourra le traduire de cette façon, parce qu'il s'agit d'une structure particulière de l'allemand
Peer comment(s):
agree |
Philippe ROUSSEAU
: ou "améliorer jusqu'à (pouvoir) démontrer la durée de sa robustesse". Pourrait-on ytraduire Dauerfestigkeit par "pérennité" ? La traduction serait sans doute trop "forte"...
11 hrs
|
1 hr
perfectionnés de façon telle à pouvoir démontrer leur...
... résistance/leur limite de fatigue
1 day 11 hrs
remise en état nécessaire pour obtenir la conformité aux exigences d'endurance/ résistance à fatigue
les solutions offertes par ERNST
Dauerfestigkeit f (Masch) / résistance f limite d'endurance ou de fatigue ou aux efforts répétés
Dauerfestigkeit f im Druck-, [Zug-]Schwellbereich (Masch) / limite f de fatigue en zone des efforts ondulés par compression, [par traction]
Dauerfestigkeitsbereich m beiderseits der Nullinie (Masch) / résistance f limite aux efforts alternés
Dauerfestigkeitskurve, Wöhlerkurve f (Masch) / diagramme m de résistance à la fatigue
elektromagnetische Dauerfestigkeits-Prüfmaschine (Masch) / machine f électromagnétique d'essais d'endurance
Dauerfestigkeitsschaubild n (Masch) / diagramme m des résistance à la fatigue
Dauerfestigkeitsverhältnis n (Masch) / rapport m de limite de fatigue et de charge de rupture
il me semble qu'il y a une correspondance bien définie dans les DIN Term
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour11 heures (2009-11-25 19:45:44 GMT)
--------------------------------------------------
stellen = éléments, parties
Dauerfestigkeit f (Masch) / résistance f limite d'endurance ou de fatigue ou aux efforts répétés
Dauerfestigkeit f im Druck-, [Zug-]Schwellbereich (Masch) / limite f de fatigue en zone des efforts ondulés par compression, [par traction]
Dauerfestigkeitsbereich m beiderseits der Nullinie (Masch) / résistance f limite aux efforts alternés
Dauerfestigkeitskurve, Wöhlerkurve f (Masch) / diagramme m de résistance à la fatigue
elektromagnetische Dauerfestigkeits-Prüfmaschine (Masch) / machine f électromagnétique d'essais d'endurance
Dauerfestigkeitsschaubild n (Masch) / diagramme m des résistance à la fatigue
Dauerfestigkeitsverhältnis n (Masch) / rapport m de limite de fatigue et de charge de rupture
il me semble qu'il y a une correspondance bien définie dans les DIN Term
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour11 heures (2009-11-25 19:45:44 GMT)
--------------------------------------------------
stellen = éléments, parties
Something went wrong...