This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 14, 2022 06:55
1 yr ago
22 viewers *
German term
der Verteidigung anzeigen
German to French
Law/Patents
Law (general)
Die beklagte Partei hat die Absicht der Verteidigung binnen einer Notfrist von ... schriftlich anzuzeigen.
... a l'intention de notifier sa défense ... ?
Comprenez-vous pourquoi Verteidigung est au datif ? Le verbe anzeigen demande-t-il le datif dans cet emploi juridique ? Ou est-ce une erreur dans la source ?
Merci pour votre aide !
... a l'intention de notifier sa défense ... ?
Comprenez-vous pourquoi Verteidigung est au datif ? Le verbe anzeigen demande-t-il le datif dans cet emploi juridique ? Ou est-ce une erreur dans la source ?
Merci pour votre aide !
Proposed translations
(French)
4 +2 | Produire un mémoire en défense |
JACQUES LHOMME
![]() |
Proposed translations
+2
1 hr
Produire un mémoire en défense
https://www.kuhlen-berlin.de/glossar/verteidigungsanzeige
https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/law-general/4564...
Votre solution est la bonne. Après avoir reçu la requête introductive d'instance le défendeur doit indiquer s'il envisage de produire un mémoire en défense ; à défaut il admet le bien-fondé de l'argumentation exposée dans la requête. Cordialement
https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/law-general/4564...
Votre solution est la bonne. Après avoir reçu la requête introductive d'instance le défendeur doit indiquer s'il envisage de produire un mémoire en défense ; à défaut il admet le bien-fondé de l'argumentation exposée dans la requête. Cordialement
Peer comment(s):
agree |
Schtroumpf
: C'est bien "le défendeur est tenu de" qui convient ici, et non "a l'intention de".
3 hrs
|
agree |
Maïté Mendiondo-George
6 hrs
|
Discussion
Merci :)
Hat zu + verbe à l'infinitif, c'est muss ! Je me suis faite avoir moi-même en lisant la phrase plusieurs fois au début avant de comprendre.
A part cela, je n'ai pas compris votre remarque sur "est tenu de". "Absicht" signifie bien intention, non ? :)
Bonnes fêtes à tous !
"Après avoir reçu la requête introductive d'instance le défendeur doit indiquer s'il envisage de produire un mémoire en défense ; à défaut il admet le bien-fondé de l'argumentation exposée dans la requête." La suggestion était tout à fait valable à mes yeux.
Bonnes fêtes à tous !
Il faut deviner ce que le contexte fourni ne nous disait pas : visiblement cette phrase est le rappel de la disposition légale contenu dans l'assignation, donc une obligation faite au défendeur. Voir les explications dans le premier lien de Jacques ci-dessous.
C'est pour cela que je trouve ce datif étrange et que ce qui est annoncé est peut-être (sans doute) la défense. Mais je voulais avoir d'autres avis.