This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 22, 2010 11:58
13 yrs ago
German term

leerstandkosten

German to French Bus/Financial Management frais de réorganisation
Frais encourus dans le cadre de la réorganisation de la production d'une entreprise. Je nesuis pas sûr qu'il s'agisse ici de frais liés à l'inoccupation de locaux.

Merci d'avance

Discussion

belitrix Dec 23, 2010:
@ achab Danke, dass Du mir auf die Füße getreten hast;-)
Aber je länger ich drüber nachdenke - Du hast Recht mit den "Frais résultant de la réorganisation de l'entreprise" - je pense.
Unter diese Kosten fallen sicherlich auch der Stillstand des alten Produktionsortes - aber auch - und dies ist wichtig - alle damit noch verbundenen Produktionsausfallkosten -
achab (asker) Dec 23, 2010:
@belitrix Quelle est finalement votre position ?
belitrix Dec 23, 2010:
coûts s'ensuivant de la phase improductive de l'entreprise.

Hier geht's doch wohl nicht darum, dass hier Miete gezahlt wird, sondern dass durch den Produktionsstillstand kein Mehrwert erzielt wird.
laurgi Dec 22, 2010:
Bonjour Une petite (ou une grande) phrase de contexte ?

Proposed translations

+1
29 mins

Frais et débours se rapportent à l'inoccupation (des locaux inexploités)

Assemblée législative de l'Ontario | Projets de loi | Législature ... - [ Translate this page ]... en vigueur de la présente loi relativement aux frais et débours de justice se rapportant à l'utilisation du lieu 41 afin d'y éliminer des déchets, ...
www.ontla.on.ca › Accueil › Projets de loi › Législature actuelle - Cached
Peer comment(s):

agree belitrix
1 day 4 hrs
merci
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

déjà traité pour EN > FR

S agit-il peut-être du même sujet que celui traité dans la combinaison EN > FR (cf. lien ci-dessous)?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search