German term
Umgang
Kontext:
Beschreiben Sie bitte kurz Ihren ***Umgang*** mit dem Medium Fernsehen VOR der Anschaffung des XXXXXXX.
Bevorzugte (und sonst noch konsumierte) Sendungen, Kanäle usw.
Nutzungsgewohnheiten (Häufigkeit, Intensität)
Dislikes (Was hat bisher am Fernsehen gestört)
Nutzung von Video, DVD usw.
Comportement? Façon de vivre avec? Habitudes?
Wie würdet Ihr da sagen?
Es handelt sich um einen gesprochenen Text.
Danke!
4 +5 | rapport | Sylvain Leray |
4 +1 | habitudes / comportement (de téléspectateur) | Agnès Flandin |
3 | pratique (de la télévision) | Françoise Wirth (X) |
May 14, 2005 14:14: antje.s changed "Field (specific)" from "Education / Pedagogy" to "Other"
Proposed translations
rapport
Relation éventuellement
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-05-14 14:17:11 GMT)
--------------------------------------------------
Et salut Antje :)
agree |
Michael Hesselnberg (X)
: oui
0 min
|
agree |
Platary (X)
36 mins
|
agree |
Emmanuelle Riffault
: et un chocolat chaud pour moi, s'vous plaît !
1 hr
|
agree |
Agnès Flandin
2 hrs
|
agree |
Geneviève von Levetzow
5 hrs
|
Discussion
Au fait, pas de ros� pour moi, merci, plut�t du pastis :-D
Coucou de Sommi�res, o� on devrait siroter du ros� au soleil au lieu de bosser.