Mar 5, 2002 16:23
22 yrs ago
German term

fortsetzen

Non-PRO German to French Other
eine Tradition fortsetzen

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

maintenir / poursuivre / reprendre...

faire vivre, et enfin : pérenniser

Pérenniser n'a évidemment pas le sens exact de "fortsetzen" mais en maintenant une tradition on tente généralement de la rendre durable.

Mon préféré reste cependant "maintenir" qui comporte une idée d'acte volontaire que l'excellent "continuer" de Martin Schmurr n'a pas et qui me semble être perceptible dans "fortsetzen" par rapport à un simple "weitergehen / weitermachen"

HTH
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow : Je trouve que "poursuivre" est la meilleure traduction dans ce contexte.
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen herzlichen Dank !!!"
+1
1 min

continuer

-
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow
3 hrs
Something went wrong...
15 mins

maintenir

PR

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 18:19:57 (GMT)
--------------------------------------------------

im Sinne von \"aufrecht erhalten, weiterhin bestehen lassen, nicht aufgeben\"
Peer comment(s):

neutral Geneviève von Levetzow : ist aber nicht die Bewegung nach vorne von "fort".
3 hrs
Heißt "fortsetzen" weiterentwickeln?
Something went wrong...
4 hrs

Perpétuer une tradition

Pour ce sens, on trouve souvent ce verbe associé à ce nom
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search